Когда Вудроу вышел из дома, Рори рассмеялся.
— Ты бы посмотрел на себя! По всему видать: только что из женских объятий, чтоб мне съесть свою шляпу!
Элизабет испугалась, что сейчас Рори догадается о том, с кем именно спал его братец. Она вскочила с кровати, собираясь закрыть окно, но услышала следующее.
— Где я сплю и с кем — не твое собачье дело, — прорычал Вудроу.
— Ну, ну, Вудроу, — недовольно произнес Рори, — если бы я знал, что секс с докторшей — неотъемлемая часть нашего дела, я бы сам поехал в Даллас уговаривать ее отказаться от ребенка.
Элизабет похолодела, пальцы ее сжали оконную раму. Может, именно поэтому Вудроу с ней спит? Может, это заранее обдуманный план, таким образом он надеется уговорить ее передать свои права на ребенка Мэгги и Эйсу?
Она закрыла окно, затем, спотыкаясь, направилась в ванную. Колени ее дрожали, сердце разрывалось от боли. Она включила воду и встала под холодный душ. Она не замечала ледяных струй, льющихся на ее тело. Неужели Рори прав?
Когда Элизабет вышла из ванной, она увидела Вудроу, сидящего на краю кровати и натягивающего сапоги.
Не поднимая глаз, он сказал:
- Я поеду к Эйсу, помогу ему искать коров. Кто-то ночью снес своей машиной часть забора, и стадо разбрелось.
Вудроу встал и заправил рубашку в джинсы. Этот жест был таким мужским, таким невероятно интимным, что Элизабет отвернулась, злясь на себя за то, что все еще хочет его.
- Ты надолго поедешь? — спросила она, стараясь скрыть свой гнев и боль.
- На пару часов в лучшем случае, это если скот недалеко ушел.
Он обнял ее за плечи сзади и притянул к себе.
- Может, ты хочешь поехать со мной? — спросил Вудроу. - Посидишь с Мэгги и малышкой, пока я буду помогать парням.
Проглотив комок в горле, Элизабет еле удержалась от того, чтобы повернуться и крепко прижаться к нему.
- Нет, — тихо сказала она. — Я думаю, мне лучше остаться здесь.
Пожав плечами, Вудроу быстро поцеловал ее и повернулся к двери.
- Если передумаешь, - бросил он через плечо, - позвони Мэгги, она за тобой приедет.
Элизабет смотрела ему вслед, желая броситься за ним и умолять его опровергнуть слова Рори, но гордость не позволила ей это сделать. Она знала, что никогда его не забудет, его образ вечно будет жить в ее сердце, она навсегда запомнит его широкие плечи, размашистую походку и удивительные голубые глаза.
Элизабет заплакала. Она понимала, что видит Вудроу Таннера в последний раз.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Переодевшись, Элизабет убрала кровать и упаковала свою сумку. Она поняла: пора уезжать. Это решение она приняла в тот момент, когда услышала комментарий Рори. Но сначала ей надо было решить вопрос, по которому она, собственно, сюда и приехала: как ей поступить со своей племянницей.
Элизабет всхлипнула. Она не могла сейчас думать. Куда бы она ни взглянула, везде ей чудился Вудроу. Он сидел на диване, вытянув ноги и поглаживая собаку, он стоял возле раковины на кухне, с засученными рукавами, и мыл посуду, он лежал в кровати рядом с ней, обнимая ее во сне, и сладко посапывал.
Элизабет выскочила за дверь, надеясь, что чистый воздух поможет ей прийти в себя и сосредоточиться на решении вопроса. Ей нужно все хорошенько обдумать. Лаура. Дочка Рене. Что с ней делать? Элизабет не волновали юридические формальности. Главное — будущее и счастье ребенка.
Но что лучше для Лауры?
Она снова и снова задавала себе этот вопрос и не могла найти на него ответа.
Элизабет дошла до озера, где они с Вудроу удили рыбу, и села на берегу, поджав под себя ноги. Она смотрела на воду, и сердце ее терзали сомнения. Ей очень хотелось удочерить девочку, и она наверняка смогла бы самостоятельно вырастить ребенка, но вот уж что она точно не сможет сделать — так это оставить работу, а значит, ей придется нанять няню. |