– Отлично! Просто замечательно! – Клер зааплодировала.
Виктория, ожидавшая совсем иной реакции, удивленно подняла брови.
– Знаешь ли ты, что это значит? – продолжила Клер.
– И что же?
– А только то, что мы – ты и я – сегодня идем от-ды-хать!
– Ладно, – легко согласилась Виктория.
Теперь настала очередь Клер недоверчиво посмотреть на сестру.
– И все? Так просто?
– Ага.
Виктория налила в стакан апельсиновый сок. Она выдерживала театральную паузу, отлично зная, что сестра изнывает от любопытства.
– Я же в курсе, что ты сделаешь все возможное и невозможное, чтобы уговорить меня пойти с тобой куда-нибудь. Поэтому я решила сэкономить наше время и мои нервы.
Последние ее слова потонули в счастливом визге Клер.
Вечером сестры, постояв в очереди, попали в клуб. Клер, как всегда, летала по этажам, общаясь со всеми подряд. Виктория подошла к барной стойке.
– Стакан минеральной воды, пожалуйста.
– Конечно.
Стекло приятно холодило ладони. Виктория приложила стакан к пылающей щеке – и, подняв голову, увидела свое отражение в зеркале, расположенном за баром.
Отличное зеркало. Мутное, в нем даже от меня ничего не видно, кроме светлых кудряшек.… Славно, очень славно.
Из размышлений ее вывело энергичное «эй!» сестры.
– Тори, тебя нельзя ни на минуту оставить! Ты тут же начинаешь скучать! Пойдем, я хочу тебя кое с кем познакомить!
Схватив сестру за руку, Клер потащила ее сквозь толпу. Не без труда пробившись в другой конец зала, запыхавшаяся Виктория нос к носу столкнулась с тем, из-за кого ей пришлось отойти от барной стойки. Мужчина среднего возраста, неброско одетый, в очках.
Что он делает в этом заведении?.. Странно… Такого редко встретишь в ночном клубе.… Впрочем, приятно иметь дело с человеком, с которым у тебя есть что-то общее.
– Оливер Лоун.
Голос звучал неторопливо, спокойно. Оливер будто копировал интонации какого-то модного певца, какого именно – Виктория не могла вспомнить. Но его манера говорить вызвала у нее улыбку. Немного поболтали вчетвером (Клер, естественно, познакомилась и с другом Оливера, Джереми Ниллсом). Потом Клер куда-то исчезла, а Виктория обнаружила, что пьет уже четвертый коктейль. Ей хотелось смеяться, танцевать. Ушло ощущение того, что ее вытянули из привычной и уютной среды обитания. И она уступила своим желаниям.
Никаких причин сдерживать себя. Я делаю это потому, что я этого хочу.
Виктория оставила Оливера и вышла на танцпол. Никаких условностей. Ничто не держит… В «рваном» свете тонких цветных лучей очень красиво двигалась невысокая молодая женщина. Лица почти не видно, светлые локоны разметались по плечам, по спине. И кто поверит, что человек с угловатой фигурой может обладать такой пластикой?
– Ты великолепна! – прокричал Оливер, стараясь, чтобы его голос звучал громче музыки.
Виктория услышала. Усмехнулась. Взглянула в глаза мужчине.
– Спасибо. Красивый комплимент.
– Это не комплимент. В нем действительность обычно приукрашена в той или иной степени. А это правда. Ты великолепна.
– Что ж, спасибо за правду.
– Пожалуйста.
Молчание. Танец. Оливер оказался неплохим партнером – он понимал, чего именно хочет Виктория.
– Ты хорошо танцуешь.
– Теперь тебе спасибо за комплимент.
– Отвечу твоими словами: это правда.
Наконец, уставшие, они вышли на улицу. Где эта несносная девчонка?.. Установить местонахождение Клер было чрезвычайно трудно. |