— Я знал, что ты захочешь.
— Ты всегда все знаешь, да? Что я делаю, где... Когда я поехала к Бет, когда пошла в клуб... Твои шпионы повсюду.
— У меня нет шпионов в тех местах, о которых ты упомянула. — Они у тебя есть даже в аду, подумала Сара. — Клуб? Я предполагал, что Болтон придет просить денег и ты дашь их, а к сестре помчишься при первой же возможности.
Что ж, вполне логично. Он очень хорошо понимал ее.
— Кое в чем ты прав, — согласилась Сара.
— Куда ты хочешь уехать? В отпуск?
— Да. — Это позволит ей уехать отсюда без шума и сделать разрыв менее болезненным.
— Из-за утренней газеты?
Сара отрезвела в одно мгновение, словно ее окатили ледяной водой. Что бы она ни сказала сейчас, все прозвучит глупо, и виновато не шампанское. Проблема в том, что Сара не могла сказать ему правду, поэтому путалась и была очень неубедительна.
— Фотография просто подтолкнула меня. Эта сторона твоей жизни меня не касается. На самом деле я совсем не знаю тебя. Я поняла, что даже боюсь тебя.
— Что?!
— Я никогда не была полностью уверена, что ты тогда увидел мое отражение в зеркале. Ты женился на мне, чтобы заставить молчать о том, что я тогда услышала?
Макс недоуменно смотрел на нее.
— Должно быть, ты пьянее, чем кажешься, — протянул он. — Ты знаешь, с кем я разговаривал той ночью, когда ты решила, что у тебя в руках сенсация? — Сара подумала, что действительно до сих пор не знает, кто был тот человек с тихим и встревоженным голосом. Она покачала головой, а Макс сказал: — Это был Гарри. Они арендовали отель на двадцать лет. Но теперь хозяева решили продать его, и я решил помочь Гарри. Он похож на наемного убийцу?
— Конечно, нет. — Сара никогда и не верила, что это был наемный убийца.
— Ты говоришь, что мало знаешь обо мне, — резко произнес Макс. — А что бы ты хотела знать? Историю моей семьи? — Сара стояла у окна, облокотившись на маленький столик, а Макс мерил шагами комнату. — Я и сам мало знаю о своем детстве. Родители были бедными, но честными — отец работал клерком в банке, а мама вела хозяйство. Они познакомились в приюте. Возможно, родители отца были цыгане. Ты это хотела знать? — Он остановился и свирепо посмотрел на нее. — А куда ты намеревалась поехать?
— Я не знаю.
Макс стоял в противоположном углу комнаты, а голос Сары был таким глухим, что он с трудом расслышал.
— Ты собиралась уехать с Джереми Болтоном? — спросил он.
Как по волшебству ее голосовые связки окрепли, и она закричала:
— Не начинай все снова! Джереми всегда доставлял мне больше хлопот, чем двойняшки, вместе взятые. Он так и не повзрослел, его развитие остановилось где-то на их уровне. Я бы в жизни не прикоснулась к нему, даже если бы он не был женат на моей сестре! — Теперь уже взгляд Сары пылал негодованием. — Даже если бы он был последним мужчиной на земле и свободен, как птица в полете, он мне не нужен.
— Почему ты не сказала этого раньше? — спросил Макс.
— Ты ясно дал понять, что обо мне думаешь. Пытаться переубедить тебя в тот момент было бы пустой тратой времени, поэтому я сказала то, что сказала. А сейчас объясняю тебе, как обстоят дела на самом деле. Я говорила, что твое предположение ужасно, но оно не просто ужасно, оно отвратительно.
— Теперь что касается фотографии, — сказал Макс. — У меня был деловой обед в ресторане отеля, и тут появилась Имоджин. Мы не договаривались о встрече. И я не видел фотографа.
— А ты видел орхидею, приколотую к костюму Имоджин? Она сказала, что орхидеи — ее любимые цветы. Я звонила ей, чтобы поблагодарить за цветок, который она прислала мне во время болезни. |