Изменить размер шрифта - +
Расположенный в тридцати милях от Майами-

Бич, Парадиз-Сити требовал большого количества обслуживающего персонала. Армия тех, кто обслуживал толстосумов, проживала в Сикомбе, менее чем в

двух милях от города.
     Сикомб чем-то напоминал западный Майами: обшарпанные дома без лифта, третьеразрядные рестораны, грязные бары, куда приходят выпить ловцы

моллюсков. И повсюду - негры.
     Новая страховая контора находилась на Сивью-роуд, в самом центре Сикомба.
     Легко выбрав место для стоянки, Кен Брэндон вышел из машины и некоторое время постоял на тротуаре, разглядывая свою новую контору.
     Она выглядела неважно, но Кен уже свыкся с мыслью, что больше не будет работать со сливками общества Парадиз-Сити. Его нынешние клиенты

едва сводят концы с концами. Им и в голову не придет зайти в контору, как и в любое другое учреждение.
     Под прицелом глаз владельцев соседних магазинчиков Кен открыл дверь и вошел.
     Он оказался перед длинной стойкой, за которой на сравнительно большом пространстве располагались ящики для картотеки и письменный стол с

пишущей машинкой и телефоном. Все имело вид купленного по случаю, что, видимо, так и было.
     "И здесь, - подумал он, - будет работать дочь Стернвуда”. Подняв крышку стойки, он прошел через комнату к двери со стеклянной табличкой. На

ней черными буквами было написано его имя: “КЕН БРЭНДОН, ДИРЕКТОР”. Он остановился, чтобы лучше рассмотреть табличку. Это, впрочем, не доставило

ему никакого удовольствия. На двери его прежнего кабинета его имя было написано золотыми буквами.
     Он повернул ручку и вошел в маленькую комнату. Старый письменный стол, вращающееся кресло, два стула. На полу - убогий ковер. Маленькое

окошко выходило на очень шумную главную улицу. На столе: телефон, портативная пишущая машинка, пепельница, блокнот.
     Он остановился, еще раз окинул взглядом свое новое царство и почувствовал себя подавленным. Он привык к кондиционированному воздуху, а

здесь - духота и затхлость. Он подошел к столу, постоял возле него немного, затем направился к окну и раскрыл его настежь. В комнату сразу же

ворвались шум и голоса.
     Он говорил Бетти, что его назначение - это вызов. Он горько улыбнулся. Вызов! Стернвуд просто сменил ему декорации.
     И тут Кен услышал шаги в соседней комнате и подошел к двери. Высокая, лет двадцати пяти девушка только что вошла. Кен с интересом оглядел

ее.
     Сначала он подумал, что это первая клиентка. По одежде такое можно было предположить: кофточка, украшенная красным сердцем в том месте, где

находится ее собственное, застиранные джинсы в обтяжку.
     Брэндон смотрел на нее, раскрыв рот от изумления. Вот это девочка! Длинные светлые волосы, падающие на плечи, похоже, мылись очень редко,

но это только добавляло ей чувственности. Глаза - огромные, зеленые, как море. А лицо! Высокие скулы, маленький короткий нос и большой рот с

пухлыми губами. Кен скользнул взглядом по ее фигуре. Груди, похожие на две половинки ананаса, туго обтянуты кофточкой. Ноги, длинные, стройные,

как у великолепного чувственного молодого животного.
     - Привет, - сказала она. - Вы, должно быть, Кен Брэндон? - Подняв крышку стойки, она подошла к нему.
     "Черт возьми! - подумал Кен. - Похоже, что это дочь Стернвуда!"
     - Да, - ответил он. - А вы - мисс Стернвуд? Она кивнула и улыбнулась, продемонстрировав зубы, которые могли бы свести с ума шефа отдела

рекламы фирмы, производящей зубную пасту.
Быстрый переход