Изменить размер шрифта - +

— Лучшая наша пациентка! — говорили они. — Ждем вас, если что…

— Постараюсь не возвращаться! — сказала Клэр. — Ну разве что в родильное отделение!

Джейк взял руку Клэр в свою, ее пальцы сплелись с его пальцами. «Чем скорей я тебя отсюда увезу, тем лучше!» — подумал он, испытывая страстное желание сделать это тотчас же, однако Клэр должна была явиться на осмотр в больницу через шесть недель, ребра у нее по-прежнему были скреплены скрепками.

— Пусть потихоньку поправляется еще недельки две дома, среди родных и близких, потом уже можно будет везти ее куда угодно, — сказал Джейку врач.

«Только, — с грустью думал Джейк, — мне пока не светит то, чего мне больше всего хочется!»

— Никакого секса! — строго наказал ему доктор. — До тех пор, пока все внутри у нее окончательно не заживет!

«Что ж, — убеждал себя он, — говорят, ожидание — уже половина удовольствия…»

Глядя на Джейка, Клэр думала, какой подарок уготовила ей судьба в лице этого долговязого, худощавого человека со светлыми глазами, такого прямого, такого открытого. В пламени его чистой, непоколебимой страсти сгорела ненависть, соединяющая ее с Рори. Теперь Клэр жаждала, чтобы любовь Джейка очистила ее от той грязи, в которую ее погрузил Рори. Пока этого не произойдет, ей суждено было чувствовать себя несчастной прокаженной, от которой все шарахаются с криком:

«Нечистая! Нечистая!»

Неделя прошла тихо и спокойно, но потом Клэр снова ощутила внутреннюю тревогу. Она много спала, совершала неторопливые, наполненные счастьем прогулки с Джейком, обдумывала фасон свадебного платья, помогала матери составлять не слишком многочисленные приглашения на это торжество; на сей раз пусть свадьба будет не такой пышной, только в кругу самых близких; Клэр старательно поглощала все, что для нее готовили, но здоровье возвращалось медленно.

— Ее все время что-то гнетет, — говорил Генри леди Марго. — Как будто ждет чего-то, какой-то неприятности. — Это все из-за Рори. Он никак не выходит у нее из головы. Она все просиживает у окна, как будто боится, что он вот-вот покажется на дороге.

Клэр снились кошмары. Каждую ночь мать слышала, как Клэр во сне переживает вновь ужасы своего плена.

— Мне кажется, — сказала леди Марго Джейку утром после одной из таких бессонных ночей, — что сейчас вам самое время забрать отсюда Клэр. В этом доме слишком многое напоминает ей о том, что следовало бы забыть. Медицинская помощь есть повсюду, можно регулярно показывать ее врачу.

— Я только и мечтаю поскорей уехать с ней. Мне кажется, что она медленно скатывается к очередной депрессии.

— Увезите ее подальше, не знаю, куда вы там решили, но только увезите! И непременно держите со мной связь. Если появятся новости, я вам немедленно сообщу.

— У меня нет слов, вы разумнейшая женщина в мире! — с восхищением сказал Джейк.

Джейк увез Клэр на остров в архипелаге Гренадинов, где у него был домик у самого моря. Они были там совершенно одни. Запасов хватало, и Клэр с удовольствием хозяйничала в крохотной кухоньке, с наслаждением грелась на солнышке, плавала в изогнутом полумесяцем заливе. В домике была всего одна спальня с огромной, широченной постелью, а также и большая кушетка, на которой приготовился спать Джейк, однако Клэр с лукавой серьезностью сказала:

— Я не понимаю, почему бы нам не спать в одной постели, в конце концов, постель предназначена для сна…

Она засыпала, прижавшись к Джейку, чувствуя себя в безопасности рядом с ним. Первые две ночи просыпалась, металась по постели, тяжело дыша, тело становилось липким от пота.

Быстрый переход