Моё имя вы знаете. Я ваше — нет.
Незнакомая женщина вздохнула, положила ручку на папку и достала удостоверение.
— Мальцева Карина Евгеньевна. Сейчас тут решается твоя судьба, Гарри, — произнесла она. — В этих условиях я не вижу возможности для твоего потенциального роста и развития. Я буду вынуждена настаивать на твоем проживании в интернате.
А вот это уже не входило ни в какие рамки. Я секунды на три завис, придумывая, что можно сделать, но мозг вместо попытки решить всё мирно решил всё по-своему.
— Простите, а какие условия вас не устроили? — уточнил я.
— Во-первых, у одаренного нет своей комнаты. Во-вторых, у тебя нет места для тренировок. В-третьих, это ваше материальное положение. Ну, и четвертое, неполная семья. Я уже не говорю, что вы живёте в старенькой пятиэтажке, и я ещё не заглядывала в ваш холодильник. Уверена, он не ломится от продуктов для нормального питания растущего организма.
Ох, помню, меня тогда почему-то взбесило.
Вот прямо, за живое задело.
Вот прям, аж до зубного скрежета.
Но я спокойно пододвинул стул, сел за стол и положил на него сжатые кулаки.
Вдох-выдох.
Глава 6
Гарри ещё раз вздохнул и взглянул на женщину в строгом костюме, что смотрела на него поверх очков.
— А не подскажете, какими нормативными актами регулируется ваше решение и требование, — спросил мальчишка, в голосе которого уже читался сдерживаемый гнев.
— Нормативами муниципалитета нашего города.
— Простите, — усмехнулся Гарри. — Но вот в нашей школе много людей, и я уверен, что часть из них находится в таких же условиях... если не хуже.
— А вы, молодой человек, среди них единственный, кто ощутил свою силу. В восемь лет.
— Со мной учится...
— Пиромант. И он аристократ, и не находится в нашем ведомстве. Вы простолюдины. Вы не служите роду. Соответственно, вы в нашей епархии, и мы отвечаем за ваше благополучие.
— Отлично, — стараясь не заводиться, произнёс Гарри. — Тогда, может, вы выделите нам квартиру на время моего обучения? Чтобы у меня и комната своя была и комната для тренировок? Вы, кстати, в курсе какая сила мне откликается?
— Да. Вы первый за семьдесят лет некромант. И ваше благополучие на личном контроле нашего мэра. Не каждый век появляется сильный некромант. Насчёт места жительства — это действительно можно решить. А вот на счет вашего финансового благополучия и неполной семьи, увы. Поэтому я вижу только один вариант. Интернат для вас будет самым правильным и эффективным решением.
Гарри снова тяжело вздохнул. Внутри пропала злость и гнев, но появилась холодная ярость. Мальчик спокойно взглянул на перепуганную маму и произнёс:
— Знаете, я хорошо учу историю. Особенно историю людей моей силы и их роль в нашей Империи, — проговорил он и взглянул на женщину. — Знаете, чем отличались все представители профессии некромант?
Женщина приподняла одну бровь.
— Скверным характером, злопамятностью и... крайне сомнительным чувством юмора, — Гарри смотрел той прямо в глаза. — И мне, вот интересно, появись второй Глеб Мрак в наше время и окажись в моей ситуации, на кого он наложит свое первое проклятье? На храпящего соседа или странного работника муниципалитета, который выдернул его из семьи и отправил в интернат, подальше от мамы и размеренной жизни?
Работник министерства покосилась в свою папку, а в это время раздался щелчок замка, и на пороге показался Петр.
— Привет, всем... У нас гости?
— Привет, пап! — тут же откликнулся Гарри, отчего молодой парень смутился и открыл рот, чтобы узнать о причинах такого обращения, но начинающий некромант ему не дал этого сделать. — К нам из муниципалитета пришли. |