Изменить размер шрифта - +

Его слова ничего не значили. Молли просто вцепилась ему в руку:

– Надо торопиться, если мы хотим добраться до причала!

Он непонимающе смотрел на нее:

– До причала? Зачем?

– Они уплывают и забирают Гарри с собой. Их надо остановить!

Шавасс взял ее за руки и заговорил, тщательно подбирая слова:

– Он уплывает, потому что сам хочет этого, Молли. Он согласился доставить Ставру в Португалию. Взамен он получает свободу и свои деньги.

Она засмеялась. В первый раз с тех пор, как он увидел ее, она засмеялась:

– Но ведь это бессмысленно!

– Он бросил нас, Молли. Он бросил нас, зная, что нас ожидает смерть. У тебя нет ни малейшей надежды разделить с ним будущее.

– Ты лжешь! – отчаянно закричала она. – Я не верю ни единому слову. – Она стала вырываться из рук Шавасса. – Отпусти меня! Если ты не хочешь помочь ему, я сделаю это сама!

– Никто на этом свете не сумеет теперь помочь Гарри Янгбладу!

Она выпрямилась, натянутая, как струна, пораженная торжественной серьезностью его слов, а Пол показал ей свое запястье, так чтобы она могла видеть, который час.

– Магнитная мина, Молли. Я не мог разрядить ее. Я просто увеличил промежуток времени до максимума – поставил на двенадцать часов. И только поэтому я мог действовать, у меня была эта последняя надежда.

Молли слегка покачала головой, в глазах появился ужас. А потом она словно взорвалась. Она ткнула его кулаками в ребра, едва не выцарапала ему глаза, а тут еще и нога подвернулась. Когда он упал, Молли повернулась и побежала.

Пол лежал только мгновение, приходя в себя, потом поднял свое тело на ноги и, пошатываясь, последовал за ней. Раненую ногу приходилось подволакивать.

Дождь все еще лил, но туман слегка рассеялся. Так что когда он подошел к дому, то увидел крошечную гавань внизу и яхту у причала. Ставру и Янгблад стояли на носу и наблюдали за тем, как Гледик связывает вместе полдюжины баков с бензином.

Молли была уже на полпути к гавани и бежала так, как никогда в своей жизни не бегала. Не было ни малейшего шанса остановить ее, и все же Шавасс, сжав зубы, заковылял вниз по тропе.

Она окликнула Янгблада резким, высоким голосом, и трое мужчин обернулись, чтобы разглядеть ее. Молли была уже внизу и бежала к ним, крича и размахивая руками.

И в тот момент, когда она ступила на причал, «Гордость мужчины» взлетела в воздух. Страшный грохот эхом отразился от скал. В следующую секунду запылали баки с горючим, и огромные языки пламени взметнулись во все стороны. Среди них парили куски стальной обшивки – медленно, словно в кино.

Шавасс пригнулся, когда небольшие осколки просвистели над его головой, грохоча по камням на склоне.

Невероятно, но он тут же побежал вперед, забыв о боли. Он скользил по склону, взметая комья земли и сбивая камни. У подножия он поднялся на ноги и ринулся в облако плотного черного дыма, окутывавшего причал.

– Молли! – звал он. – Молли! Где ты?

Но ответа не было. Только треск, пламя и зловоние горящего масла. «Гордость мужчины» погибла, унеся с собою жизни троих мужчин. Только искореженные куски стали были доказательством того, что яхта когда-то существовала на свете.

Молли была там. Она лежала на причале лицом вниз. Она не была ранена – как ни странно. Она была мертва. Пол осторожно перевернул ее на спину и повалился рядом с ней на тлеющие доски.

Для Молли все было кончено – все сомнения развеялись и страсти утихли. Но ведь не для него! Есть люди, которыми еще предстоит заняться – например, Аткинсон, старший офицер охраны в тюрьме Фрайдиторп. И кто-то в Бюро или в специальном отделе Скотланд-Ярда. Слабое звено, человек, который выдал его Ставру.

Быстрый переход