Изменить размер шрифта - +
После третьего удара оружие вылетело из разжавшихся пальцев корейца и заскакало вниз по ступеням. Хали подхватил его, перепрыгивая по три ступеньки разом, и саданул охранника рукояткой по голове сбоку. Веки корейца затрепетали, и он отключился.

— Босс, вы целы? — спросил Касим, помогая Кабрильо подняться.

Макс взбежал по лестнице с проворством, которому позавидовал бы человек вдвое моложе.

— Потом спросишь. Бомба тикает, у нас пятнадцать минут.

Прекрасно зная планировку самых разных судов, все трое безошибочно побежали в направлении главной палубы, где задержались лишь на считаные секунды, чтобы убедиться, что здесь не выставили охрану. Увидели обтекаемый силуэт эсминца посреди залива, обратившего башни своих 100-миллиметровых орудий ко входу в гавань. На палубе не было ни души, так что все трое подбежали к фальшборту и без лишних церемоний спрыгнули в море.

Холодная вода на вкус смахивала на суп с керосином. Отплевываясь, Макс стянул халат через голову. Под ним оказались плавки и облегающий верх гидрокостюм. Хуан сбросил ботинки, но мундир снимать не стал. Он буквально вырос среди волн Южной Калифорнии, и в воде чувствовал себя столь же комфортно, как и на суше. Хали же, младший в штурмовой группе, выпутался из пиджака и сбросил высокие ботинки, притопив их, чтобы не плавали на поверхности. Потом они беззвучно заплыли под кормовой подзор, нависающий над водой, чтобы их не увидели сверху.

Скорость и скрытность — вещи взаимоисключающие, так что всегда нужен компромисс. Эдди держал тридцатидвухфутовую лодку «Дискавери-1000» под водой, а люди могли бы забраться через кессон — процесс, даже в лучшем случае отнимающий массу времени. Хуан решил, что Эдди должен поднять подлодку, чтобы можно было забраться через верхний люк. Они будут видны не более тридцати секунд, а акустическая неразбериха волн, бьющихся о неподвижный винт и перо руля «Звезды Азии», замаскирует все звуки от аппаратуры акустического наблюдения корейцев.

Прошло не больше минуты, и прямо под кормой «Звезды Азии» начали лопаться пузыри. Группа пришла в движение еще до того, как плоский верх рубки показался среди волн. Хали, достигший подлодки первым, тут же оседлал ее и уже отдраивал люк, когда вода еще не успела стечь с матово-черного корпуса. Наконец раздалось шипение воздуха, уравнивающего давление, и Хали нырнул в темные недра лодки, а Макс и Хуан — за ним следом. Кабрильо и Максу тут же пришлось задраивать люк, полагаясь исключительно на осязание, а не на зрение, потому что единственным источником света в «Дискавери-1000» было призрачное мерцание приборов в кокпите.

Хуан щелкнул выключателем, установленным в центре переборки, и загорелась пара потайных красных ламп. «Дискавери» не предназначена для погружений глубже сотни футов и без подзарядки и замены фильтров-поглотителей углекислого газа может действовать не более двадцати четырех часов. Для этой миссии кресла для восьми членов команды были убраны, чтобы уступить место стеллажам с аккумуляторами — громоздкими промышленными батареями, подключенными к хитросплетениям кабелей. Во все остальные доступные места распихали поглотители, а также провизию для Эдди Сэна. А посреди как попало сваленных картонных коробок от продуктов красовался химический туалет. Спертый, волглый воздух отдавал запахами спортивной раздевалки.

Эдди торчал на субмарине один с самого момента ее спуска с борта «Орегона» пятнадцать дней назад. Именно столько времени потребовалось Сэну, чтобы проникнуть в тщательно охраняемый порт, опоясанный подводными станциями прослушивания и то и дело прочесываемый активным сонаром. Он сажал подлодку на грунт во время легчайшего отлива и позволял ей дрейфовать вперед, как только приливное течение устремлялось в гавань, рискуя включать электродвигатели только под прикрытием входящего корабля или сторожевого катера.

Быстрый переход