— Проверьте район вокруг места боя. Если Эдди вообще в состоянии, то непременно будет там.
— Хорошая мысль. Хали?
— Я слышал, — отозвался офицер связи «Корпорации». — Как раз перемещаю фокус.
Кабрильо и его команда достигли террасы в нескольких сотнях ярдов выше пляжа. Поближе к центру прииска начинался сильно изрытый участок. Брошенные гидропульты, размывавшие твердый грунт, лежали, устремив свои жерла в небеса. Землю усеивали лопаты и ведра. Все рабочие разбежались, а их надзиратели отправились вниз, чтобы вступить в перестрелку.
Они подступали к выработкам осторожно, держа оружие наготове, не задерживая взгляд на одной точке более, чем на секунду.
Снизу донеслось эхо взрыва гранаты, раздавшегося позади баржи, на миг привлекшее их внимание. Тело одного из людей Савича, одетого в черный мундир, лениво описало в воздухе дугу, прежде чем упасть на берег нелепой изломанной грудой, будто тряпичная кукла. И в ту же секунду чуть ли не в упор прогрохотала очередь из «АК-47».
Кабрильо бросился на землю. Земля вокруг вздымалась фонтанчиками, расшвыривая комья грязи. Он рефлекторно выпустил длинную очередь в сторону гидропультов, разом опорожнив магазин наполовину. Скверная огневая дисциплина, зато это заставило нападающего укрыться, и его оружие смолкло.
Линк прицелился куда лучше. Выпустив очередь из трех патронов, он заставил индонезийца сделать сальто назад, рухнув в темно-бурый отводной пруд. Труп ушел под воду, а на поверхности расплылось алое пятно крови. И тут же, будто ниоткуда, начали появляться индонезийцы, и группа укрылась за земляным валом. Плотность огня была настолько велика, что воздух буквально замерцал.
— У нас нет времени на такое! — прокричала Линда Росс среди грохота, меняя магазин.
Хуан поглядел вниз по склону. Десантный катер уже приближался к заданной позиции, и ему понадобится прикрытие огнем пулемета Гатлинга «Орегона», но и позволить себе застрять здесь под огнем Хуан тоже не мог. Древнейшая максима боевых действий, что любой план хорош только до первой стычки с противником, оказалась верна, как никогда.
— Майк, ты меня слышишь? — вызвал он катер через ларингофон. Не получив ответа, вызвал снова. Катер по-прежнему шел на пятидесяти узлах в коконе шума двигателей, делающем любую связь практически невозможной. В сердцах ругнувшись, он вызвал Марка Мерфи. — Мерф, ты нам нужен. Над нами человек пятьдесят бандитов. Мы застряли.
— Майк вот-вот врежет по буксиру, — возразил Мерфи.
— Чем дольше будешь пререкаться, тем ближе он подойдет.
— Так точно, — отчеканил тот, добавив под нос: — Прости, Майк.
Как только последний из десантников перепрыгнул через планшир, Майк Троно перевел двигатели на реверс, погнав катер прочь от берега, маневрируя задним ходом, пока не вышел на достаточную глубину, чтобы развернуться носом вперед.
И стащил гарнитуру, чтобы переговорить с Тори, пока катер набирал ход.
— Можно спросить кое о чем, мэм?
— Только если пообещаете больше не обращаться ко мне «мэм».
— Извините, — ухмыльнулся Троно, — сила привычки.
— Так в чем вопрос?
— Вы умеете управлять катером?
— Я работаю на Лондонский Ллойд. Вся моя жизнь вертится вокруг судов. Я лицензированный капитан на любой посудине вплоть до двадцати тысяч тонн, куда входил и ваш «Орегон», пока вы не превратили его в штуковину из «Звездных войн».
— Значит, и этой десантной скорлупкой? — Он притопнул по палубе.
— Похоже, она управляется так же, как скоростная яхта «Рива». Я арендовала такую во время прошлого отпуска в Испании. |