Изменить размер шрифта - +
Я арендовала такую во время прошлого отпуска в Испании. А к чему этот вопрос?

— А к тому, что нам надо сделать кое-какую работенку, и мне нужно, чтобы вы постояли у руля, пока мы с Пуласки ею займемся.

— Как я понимаю, она связана со стальной болванкой, которую погрузили на катер перед отправкой?

— Приказ капитана. Он считает, что мы можем вытащить из этого кошмара не только кучку нелегалов.

Во взгляде Тори вспыхнула улыбка, а щеки ее раскраснелись не только от ветра.

— И почему я не удивлена?

Они пронеслись дугой через бухту, снова обогнув «Орегон» для прикрытия, и теперь направлялись к буксирному катеру. Один из траулеров немного отнесло от буксира, а второй оставался на тесной привязи. На палубах повсюду суетились люди — по большей части пираты, но было и несколько членов команды, отчаянно пытавшихся отстоять свое судно. Некоторые из пиратов внесли в резню разнообразие, пустив в ход мачете, чтобы окончательно избавиться от экипажа.

Теперь все решали мгновения, но пока Мерф прикрывал им спину, следя через прицел «Гатлинга», десантный катер несся в бой. Они были уже в двадцати ярдах от цели, когда Майк вдруг вспомнил, что снял гарнитуру. Едва он воткнул наушник в ухо, как услышал визг шестиствольного пулемета Гатлинга и еще поддал газу.

Но сокрушительный шквал 20-миллиметровых пуль, который разодрал бы пиратские суда в клочья и очистил палубу буксира, так и не последовал. Вместо того пираты начали стрелять по почти не защищенному десантному катеру из-за фальшборта буксира. Катер буквально влетел в ураганный огонь. Пули, выпущенные из «АК-47», продырявили надувные фальшборта суденышка, пропахали палубу и зарикошетили от бортов, чудом ни в кого не попав. Троно попытался вывернуть штурвал, чтобы уйти от буксира как можно быстрее, вопя Марку Мерфи, чтобы тот разобрался, что пошло наперекосяк.

Земля между Кабрильо и индонезийцами взорвалась, взрытая пятью сотнями пуль из обедненного урана. Залп снял слой земли толщиной в добрых четыре фута, открыв стрелков, залегших у края пруда. Те, в кого не попали пули, были разорваны разлетающимися камнями. Вся группа отправилась в небытие, обратившись в кровавый туман и клочья плоти.

Линк бросился вперед, чтобы добить уцелевших, и хотя делал осмотр тщательно, заранее знал, что необходимости в нем нет. Пережить подобное не смог бы никто.

— Чисто.

Хуан собрал свою группу вместе.

— Элемент внезапности теперь напрочь потерян, но будем придерживаться плана, обходя место боя с фланга и пытаясь найти Эдди. Уповаю лишь, что он наладил доверительные отношения с кем-нибудь из прочих китайцев, потому что без него нам их попросту не спасти.

И все они бросились вниз по склону.

 

Эдди Сэн не покинул укрытие, желая посмотреть, как воюющие отреагируют на «Орегон», вошедший в бухту. Как он и ожидал, русские проигнорировали эту помеху, продолжая вести бой искусно и дисциплинированно. Они уже сделали в рядах индонезийцев изрядный прогал, но те продолжали подавлять их исключительно своим числом. Из дюжины человек, попавших в засаду с самого начала, четверо уже погибли, трое получили ранения, но продолжали оборонять свои позиции. Волны индонезийцев продолжали захлестывать бугорок, превращенный русскими в импровизированный редут, будто прибой. Исход перестрелки можно было предсказать заранее, и русские знали это. Они сражались уже не за жизнь, а за воинскую честь.

И в этот момент внимание Эдди привлекли события, разыгравшиеся с дальней стороны обогатительного цеха. Несмотря на огромное расстояние, он счел, что человек, появившийся из жилого корабля — Ян Паулюс. Приглядевшись, Сэн убедился, что это действительно он. Паулюс начал карабкаться вверх, к вертолетной площадке, где стояла машина Антона Савича. С ним был еще какой-то человек, и, судя по тому, как они шли, Паулюс приставил пистолет ему к виску.

Быстрый переход