Изменить размер шрифта - +
Мне нужно, чтобы он наполнил меня, жёстко отымел. Я начала притягивать его ближе, когда поняла, что всё ещё сжимаю кинжал.

Я резко открыла глаза.

Что со мной происходит? Мне нужно оставаться начеку.

Никогда не доверяй волкам. Никогда не подпускай их слишком близко. Я отстранилась от него и потянула за лямку платья.

— Нет, — сказала я с железной волей. — Ты не можешь похищать людей, а потом соблазнять их. Урок усвоен.

Лир быстро отстранился, как будто я опалила его кожу. Он выглядел потрясённым. Затем он отвернулся от меня.

Я хотела его так сильно, что это причиняло боль.

 

Глава 22

 

Сидя на полу, Лир встретился со мной взглядом, и его золотистые глаза горели желанием. Затем его угловатые челюсти напряглись, и он уставился в землю.

Он прищурился, глядя на меня.

— Тебе нужна одежда, чтобы прикрыться. Ты не можешь сидеть весь день в клочьях ткани и ждать, что я проигнорирую это.

— О, неужели? Двадцать минут назад я была невротически скромной.

— Я найду тебе какую-нибудь одежду.

Он начал вставать, но я подняла руку, чтобы остановить его.

— Подожди. А как насчёт Нова Ис? Оставайся на месте.

Лир долго смотрел на меня, и его золотистые глаза стали голубыми, прежде чем он снова ответил.

— Физическое королевство Ис утонуло. И королева умерла. Но многие выжили. Нам обязательно сейчас об этом говорить?

— Я знаю, что жители Ис разбросаны по всей Земле, — продолжала я. — Люди называют это… у них есть для этого слово. Диаспора. Но что такое Нова Ис?

Лир покачал головой.

— Но жители Ис не все разбежались. Многие из них жили в тех же самых районах Корнуолла. Никто тебе не сказал, потому что…

— Потому что все они верили, что это я потопила остров, — такое чувство, будто между рёбрами у меня сделалось пусто. Они создали новое королевство без меня.

— Мы нашли пустующий остров у берегов Корнуолла. Пустой, окутанный туманом. Мы отстроили его заново и окутали чарами, чтобы никто не смог его найти. Я перемещаюсь между Нова Ис и крепостью в Акко.

Острый голод пронзил меня изнутри, желание обладать тем, что было моим — короной Ис и древней властью Мериадока.

Я прислонилась спиной к стене.

— А тебе не приходило в голову, что тот, кто хочет попасть в Нова Ис, может быть тем же, кто уничтожил старое королевство?

Лир сощурил глаза, глядя на меня и оценивая.

— Для меня это всё новая информация. Все были уверены, что Аэнор Дахут потопила Ис. Я был уверен в этом до недавнего времени.

— Расскажи мне о Нова Ис, — попросила я.

— Когда мы только построили его, то подняли в воздух символику Мериадока в честь твоей матери — белого коня, поднимающегося из воды. Эти флаги остались. Его местонахождение засекречено.

— И ты не думаешь, что фуаты смогут добраться туда с помощью Мирового Ключа? — спросила я.

— Даже мои сводные братья не знают, как найти Нова Ис. Их матери не жили в настоящем Ис. Так что нет, они не смогут найти его, и я не думаю, что они смогут использовать Мировой Ключ.

Я посмотрела на его корону, прищурившись.

— Ты король Нова Ис?

— Я отказался от титула короля. Я их защитник. Моя задача — сделать так, чтобы никто его не нашёл.

— И ты действительно понятия не имеешь, кто хочет попасть в Нова Ис? Кто может контролировать фуатов?

Лир покачал головой.

Ветер врывался в открытые окна, заставляя меня дрожать.

— Ты так и не сказал мне, почему так ненавидишь моего отца.

Быстрый переход