Изменить размер шрифта - +

Буч прошел в больницу сквозь приемный покой, забитый людьми. У стойки регистрации стояли доктора и сестры.

— Эй, Дуг, где лежит этот парень со сломанным носом, которого мы привезли сегодня вечером?

— Привет!

Дежурный заглянул в журнал.

— В двадцать седьмой палате. Его скоро выписывают.

Тут он хихикнул.

— По секрету: сломанный нос — наименьшая из его проблем. Он еще долго не сможет говорить басом.

— Спасибо, приятель. А как твоя женушка?

— Хорошо: ожидаем через неделю.

— Дай мне знать, как оно все пройдет.

Буч направился к двадцать седьмой палате. Перед тем как войти, он посмотрел налево, направо… В холле не было ни души.

Он открыл дверь и заглянул внутрь.

Билли Риддл со сломанным носом приподнялся с кровати. Вид у него был забавный. Санитары, наверное, старались, чтобы у парня мозги не вытекли: замотали так, что будь здоров.

— Что нового, офицер? Нашли того парня? Меня скоро выписывают, и я хочу быть уверен, что он за решеткой.

Буч закрыл дверь и тихо щелкнул замком. Улыбаясь, подошел к кровати. У парня в левом ухе была сережка.

— Ну, как ты тут, Билли-бой?

— Ничего, медсестры здесь аппетитные…

Буч сгреб его за рубашку и рывком поставил на ноги. Потом сильным ударом впечатал в стену. Мониторы рядом с кроватью задрожали.

— Оттянулся по полной сегодня вечерком? Да?

Парень выкатил на него глаза:

— Вы о чем?

И снова схлопотал по лицу.

— Женщина, которую ты пытался изнасиловать, дала показания.

— Это не я!

— Заткнись. Принимая во внимание твою угрозу отрезать ей язык, у меня достаточно материала, чтобы упечь тебя в Даннемору. Ты когда-нибудь занимался любовью с мальчиками, Билли? Зуб даю, ты будешь там очень популярен. Такой белокожий миляга…

Парень стал белым как мел.

— Я к ней не прикоснулся!

— Слушай, Билли, если ты будешь умницей и сообщишь имя твоего дружка, то сможешь выйти отсюда на своих двоих. В противном случае тебя вынесут на носилках.

Билли представил себе эту перспективу; захлебываясь, проговорил:

— Она сама этого хотела, приставала ко мне…

Буч ткнул его коленом между ног, парень взвыл.

— Поэтому ты будешь мочиться целую неделю сидя?

Парень бормотал что-то невнятное; Буч отпустил его, и тот сполз на пол. Увидев наручники, заскулил.

Буч перевернул его на живот и завернул руки за спину.

— Вы заключены под арест. Все, что вы скажете с этого момента, будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката…

— Ты знаешь, кто мой отец? — закричал Билли. — Тебя вышвырнут с работы!

— Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам бесплатно. Вы поняли ваши права, которые я зачитал?

— Да пошел ты!

Буч схватил парня за волосы и с силой ткнул лицом в линолеум.

— Поняли, что я вам зачитал?

Билли застонал и кивнул; на полу остался кровавый след.

— Отлично. Поехали писать протокол. Терпеть не могу нарушения полицейских процедур.

 

Глава 6

 

— Бу, прекрати сейчас же!

Бэт отпихнула подушку и повернулась к коту.

Он оглянулся на нее, требовательно мяукнул и снова начал драть когтями стеклянную дверь.

— Не дождешься, мальчонка Бу. Ты домашний кот. До-маш-ний. Поверь: снаружи не так здорово, как может казаться со стороны..

Бэт закрыла глаза и попыталась заснуть.

Быстрый переход