Изменить размер шрифта - +
Он попытался объяснить Чубакке схему соединения:

— Это идет сюда, а это — сюда.

Вуки что-то проворчал, не соглашаясь.

— Учти, Чуви, я знаю этот корабль как свои пять пальцев. Не зря же я несколько лет был его владельцем.

Чубакка в ответ издал ряд завывающих звуков, которые эхом задрожали в замкнутом помещении.

— Ну ладно, делай как знаешь. Я могу поработать над наружными люками доступа. Пойду поищу гидроключ. Кто знает, что еще удастся там найти.

Ландо повернулся и пошел вниз по трапу, углубляясь в какофонию громких звуков и шумов двигателей, заполнивших пространство ремонтного цеха. Спертый воздух был пропитан машинным маслом и смешивался с газообразными хладагентами и выхлопными газами различного рода космических аппаратов — от малогабаритных дипломатических шаттлов до гигантских грузовых кораблей. Инженеры-люди и представители других цивилизаций работали над своими кораблями. Коренастые угнауты влезали в люки и болтали друг с другом, одалживая инструменты и схемы для ремонта неисправных двигателей.

Тщательно подобранная бригада механиков адмирала Акбара с Каламари предусмотрела специальные модификации для небольших кораблей воздушного флота Новой Республики. Терпфен — главный механик Акбара — переходил от одного корабля к другому с контрольной панелью в руках, проверяя качество произведенного ремонта и оценивая работу своими прозрачными рыбьими глазами.

Ландо открыл наружный люк доступа. Гидравлический ключ загрохотал и упал прямо в протянутую ладонь; в руках у него также оказались перегоревшие киберпредохранители, ненужный шунт гиперпровода и упаковочная оболочка пищевых концентратов.

— Получай, Чубакка! — прокричал он и сунул ключ в волосатую руку вуки, высунувшуюся из люка.

Ландо горестно рассматривал страшные подпалины на побитом корпусе «Сокола». Казалось, корабль состоит из сплошных заплат и сварочных швов. Ландо провел мозолистой рукой по корпусу, лаская грубый металл.

— Эй, какого хрена ты отираешься у моего корабля?

Ландо отдернул руку и виновато обернулся. Увидев приближающегося Хэна Соло, он как ни в чем не бывало поприветствовал его.

Хэн быстро шел по забросанному отходами полу механического отсека. Лицо его при этом отражало целую бурю чувств.

— Мне нужен корабль прямо сейчас. Он на ходу? — спросил Хэн.

Ландо игриво подмигнул:

— Спрашиваешь! Я тут кое-что подремонтировал, кое-что усовершенствовал. А в чем дело, старик?

— Кто разрешил тебе вносить какие-либо изменения? — Хэн выглядел необычайно рассерженным. — Чуви, нам надо лететь прямо сейчас. Что это еще за цирк? Что ты натворил с моими двигателями?

— Минутку, Хэн! Когда-то это был мой корабль, ты это знаешь, — возразил Ландо, не понимая, что вызвало такой гнев его друга. — Кроме того, кто спас этот корабль на Кесселе? Кто помог ему ускользнуть от флота Империи?

В механический отсек быстрыми, упругими шагами вошел Си-Трипио.

— Приветствую вас, генерал Калриссиан, — обратился он к Ландо, но тот не обратил на робота внимания.

— Спасая твой корабль, я потерял свою «Госпожу Удачу». Мне кажется, это заслуживает некоторой признательности, не так ли? Сам подумай, я же пожертвовал своим кораблем, чтобы спасти твою шкуру. Мне кажется, что отдать мне за это «Сокола» было бы в порядке вещей.

— О, — вставил Трипио, — эта идея заслуживает некоторого внимания, не так ли, хозяин Соло?

— Не трепись, Трипио! — прорычал Хэн, не взглянув на робота. — М-да, Хэн, похоже, ты несколько переобщался с Чубаккой. У тебя, кажется, начинаются проблемы с речью, — съязвил Ландо с усмешкой, которая, как он знал, рассердит его друга.

Быстрый переход