Изменить размер шрифта - +

— Верно, но будущее изменилось: я тонул, потом меня пытали, — он слегка улыбнулся брату. — А поскольку мы улетели с Белкадана, чтобы спасти тебя, вероятно, именно ты привел будущее в движение, и это коснулось меня.

— Так я мог умереть, и ты был бы счастлив?

— Я этого не говорил, Анакин, — Джейсен уловил печаль в голосе брата. — И папа тоже не был бы счастлив, если бы ты погиб.

Анакин фыркнул.

— Ты его уже видел?

— Нет, а ты?

— Тоже нет. ЗПО думает, что он «инспектирует» местные кантины. Скорее, он инспектирует содержимое стаканов.

— Я ему не завидую, — вздохнул Джейсен.

— Что?

— Мне тоже снятся кошмары, Анакин. Кошмары про Дантуин.

— Как мои?

— Вроде того, — Джейсен почесал шею. — Я там, как и ты, убиваю, убиваю, убиваю. Я охраняю ворота. Рептоиды пытаются проникнуть внутрь, и я пропускаю их только разрубленными на кусочки.

— Тебе именно это и приходилось делать.

— Ты так думаешь? — он отшатнулся от шального флаера, пронесшегося совсем рядом. — То, что мы делали, было не слишком благородно. Мы устроили настоящую бойню. Пока они находились под контролем управляющего транспорта, они просто шли вперед, точно дроиды, а мы их убивали. А потом, когда дядя Люк уничтожил управляющий транспорт, они словно обезумели. Они превратились в зверей, и мы вырезали их одного за другим.

Анакин взял Джейсена за запястье.

— Но у тебя не было выбора. Если бы ты не убивал их, они уничтожили бы гораздо больше беженцев.

— Да, я знаю. И признаю это. Я принимаю ответственность за эти действия, но все равно постоянно спрашиваю себя, как это может быть связано со становлением рыцаря-джедая? — он плотно закрыл глаза. — Разве это может приблизить меня к пониманию Силы? И разве я стал лучшим рыцарем, чем прежде?

Анакин выпустил руку брата.

— Но работа джедая состоит в том, чтобы защищать народ. Более благородной цели и быть не может. Ты рисковал жизнью, чтобы помочь другим.

— Рисковал? Неужели ты и в самом деле думаешь, будто эти рептоиды могли причинить нам серьезный вред? Больше половины солдат полковника Брил'нилима остались живы после их нападения. А ведь они не джедаи. Не было никакой необходимости использовать там наши мечи, Анакин. Вполне хватило бы виброклинков или обычных дубинок.

Он развел руки в стороны.

— И было ли спасение этих беженцев чем-то особенным? Мы защитили их от гибели, и что дальше? Неужели от этого они стали лучше погибших? Стали благороднее? Научит ли их чему-нибудь пережитое, сделают ли они вселенную лучше?

— Я не знаю, Джейсен. Это будущее…

— Которое всегда в движении.

— Именно. Я знаю лишь то, что мы помогли некоторым из них остаться в живых. Мне этого достаточно.

— Я знаю это, Анакин, — медленно кивнув, проговорил Джейсен. — Я хотел бы, чтобы для меня этого тоже было достаточно.

— Я не понимаю.

— Конечно, не понимаешь, — Джейсен заговорил тише, почти шепотом, чувствуя, как разволновался его брат. — Смотри, Анакин, ты здорово себя вел на Дантуине. Ты многому научился. Ты прекрасно заботился о Маре. Ты сумел сделать так, что она осталась жива в очень сложных обстоятельствах. Ты действительно настоящий герой. Я хочу, чтобы ты понимал, я не собираюсь отнимать у тебя твоих заслуг.

— Хорошо, — Анакин сложил руки на груди. — А как насчет тебя?

— Вот в этом-то все и дело.

Быстрый переход