— Их двое, и еще один на севере, — Ганнер снял с пояса световой меч и активировал сернисто-желтый клинок. — Мы можем их остановить.
— Этих троих, наверное, и сможем, но их там очень много, — Корран чувствовал, что шьюпи стараются поглубже зарыться в песок. Поскольку предложение Ганнера не годилось, им оставалось только одно. — Бежим к скалам! Скорей!
Твари — другого названия для серой тени, располосовавшей ему ногу, Корран не смог придумать — быстро приближались и явно намеревались атаковать двух джедаев, мчавшихся к скалам. Корран взлетел на дюну, скатился по ее склону и заметил, что к нему приближается линия движущегося песка. Он быстро присел на корточки.
Тварь выскочила из дюны и метнулась прямо к нему. Корран активировал меч, занес его и рубанул по неминуемо приближающемуся животному. Гудящий серебристый клинок ударил зверя сбоку, за челюстью, в то место, где у него должна была быть шея. От серого меха тут же пошел едкий дым, и на песок полилась черная кровь. Голова отлетела к ногам Коррана, покатилась по песку, пока жизнь ее окончательно не покинула. Тело, наполовину увязшее в дюне, продолжало размахивать хвостом, все медленнее и медленнее.
У твари оказалась минная морда и квадратный череп, полностью покрытый слоем хитина или кератина, как ногти на пальцах, только он был более толстым и гладким из-за того, что тварь постоянно передвигалась в песке. Короткие, но сильные конечности украшали длинные когти, явно предназначенные для того, чтобы копать землю. Все тело твари покрывал короткий серый мех, немного более густой на загривке, а длинный плоский хвост скрывала кератиновая чешуя.
Внешне диковинное существо производило довольно сильное впечатление, но это было ничто по сравнению с ужасающей вонью, которая от него исходила, — Корран решил, что это нечто среднее между гниющим мясом ронто, скисшим элем и самой мерзкой сигаррой, которую ему когда-либо доводилось пробовать. Он с трудом сдержал рвотный позыв и искренне порадовался, что меч опалил шкуру: запах гари частично перебил другие ароматы.
Корран отскочил от продолжавшего биться в судорогах тела и изо всех сил помчался вдоль дюн. Он чувствовал, что его догоняют оставшиеся две твари.
Они меня догонят, если только…
Он резко остановился и метнулся назад, к одной из дюн, сильнее сжав в руке меч и переключив его в удлиненный режим. Клинок стал в два раза длиннее и засиял уже не серебристым, а пурпурным светом. Когда Корран вонзил меч прямо в песок, чтобы прикончить одну из тварей, во все стороны полетели искры. Песок буквально вскипел, когда зверь дернулся в последний раз.
Да уж, действительно джедай старых традиций!
Кореллианин прижался к земле, когда из дюны справа от него выскочило еще одно существо. Ему удалось оторвать кусок от туники, но самого Коррана оно не зацепило. Взлетев в воздух, зверь приземлился на дюну, где лежал его раненый соплеменник, и тут же набросился на собрата. Послышался треск костей и отвратительные хлюпающие звуки. Корран воспользовался возникшей паузой, поднялся и не оглядываясь бросился вперед.
Он перебрался через очередную дюну, потом еще через одну; Ганнер бежал чуть впереди и южнее, перепрыгивая через песчаные холмы громадными уверенными прыжками. Кое-кто из диковинных существ продолжал их преследовать, но большинство из них отрывались от погони, чтобы заняться окровавленными телами тех, кому не повезло превратиться из охотника в добычу. Звери выскакивали из дюн, точно рыбы из волн, и издавали короткие гортанные крики, которые можно было бы охарактеризовать как звуки одичавших и буйствующих астродроидов серии Р2.
На скалах, к которым бежали джедай, появились два человека, вооруженные бластерами.
Они начали беспорядочно стрелять, стараясь перекрыть наиболее короткие подходы к пещерам. Звери отступили, а Корран с Ганнером побежали быстрее. |