Изменить размер шрифта - +
Будь он моим непосредственным подчиненным, я бы наложил вето на его план, но в данном случае я этого сделать не могу. Я также понимаю, в какое отчаянное положение мы попали, что приходится действовать по принципу «все средства хороши». План может и сработать, а потому я не стану противиться благим побуждениям джедая Хорна. Но решение пусть остается за его непосредственным командиром.

Кре'фей хмуро перевел взгляд с имперца на двух джедаев.

— Я все пытаюсь вспомнить ту вескую причину, по которой мне вновь пришлось призвать полковника Хорна на армейскую службу, но не могу, — он вздохнул. — Я согласен с адмиралом Пеллаэоном. Мне тоже все это не нравится, но у нас есть шанс, и им надо воспользоваться. Корабли не могут летать быстрее своей предельной скорости, а потому нам просто позарез нужно время. То, что предлагает полковник, по крайней мере, подарит нам несколько драгоценных дней. Если это спасет Итор, что ж, пусть будет так.

Последнюю одобрительную речь произнес Люк. — Хоть мне тоже все это очень не нравится, но я верю в тебя, Корран. Я знаю, что ты не подведешь меня.

— Спасибо, мастер.

Люк по-отечески похлопал по плечу своего ученика.

— Мы разработаем план, как доставить послание Шедао Шаи. Как только мы закончим, я введу тебя в курс дела.

Кре'фей поднялся с кресла и протянул руку мастеру Скайуокеру.

— Поскольку об этом еще ни разу не заходило речи, я хочу сказать, что очень признателен вам и вашим джедаям за то, как вы жертвуете собой здесь, на Игоре во благо Новой Республики и ее народов. Я хотел, чтобы вы знали это на случай, если это последняя наша с вами встреча.

Образ погибшего Чубакки всплыл в мозгу Люка, но также быстро исчез, когда ботан крепко пожал его руку.

— Спасибо вам, адмирал. Да пребудет Великая сила со всеми нами!

 

 

— Вам следует быть в курсе, что. доктор Анки Пейс собирается опротестовать столь бесцеремонное изъятие из ее лаборатории этого йуужаньвонгского артефакта, — заявил капитан грузового корабля.

— Будем знать, — отозвался Корран. — Спасибо, что отклонились от своего курса и забросили нам этот чемоданчик. Не смею вас больше задерживать.

— Нет проблем. Ваша жена столько раз выручала меня, что я был безмерно счастлив, узнав, что могу вам хоть в чем-то пригодиться, — мужчина отсалютовал Коррану и двинулся вслед за погрузчиком к фрахтовику.

— Корран, если хочешь, я могу это понести. Старший джедай взял кейс за ручку и протянул его Джейсену.

— Помнится, ты не был в восторге от моей идеи во время брифинга. Ты изменил свое мнение или мне показалось?

Юноша принял кейс из рук Коррана и был несказанно удивлен тем, насколько легким он оказался.

— Не совсем. Ты решил использовать эту войну, чтобы свести личные счеты с Шедао Шаи. Это неправильно. Это ведет…

— Джейсен, только не надо затягивать старую волынку про Темную сторону, — Корран устало потер затылок. — Я сейчас не в том настроении…

— Нет, Корран, ты просто не хочешь слушать меня, потому что знаешь: все что я скажу — истинная правда, — юноша сделал шаг в сторону и бросил взгляд через плечо на старшего джедая. — Именно ты как-то сказал мне, что все мы должны двигаться в одном направлении, и вот ты выбираешь свое собственное. Ты жаждешь возмездия за гибель друга, и я не могу осуждать тебя. Но окажись я на твоем месте, а ты на моем — — ты обязательно стал бы убеждать меня в моей неправоте.

— Возможно.

— Тогда почему я не могу делать то же самое?

— Потому что… — Корран заколебался, затем схватил младшего джедая за руку и потянул за собой.

Быстрый переход