Изменить размер шрифта - +

В какой из этих двух спален предпочитали встречаться Ги и Рини? Впрочем, не важно, никаких признаков их пребывания в доме все равно уже не найти. Равно как и тайников под полом, где можно было бы спрятать труп. Домик этот своим видом не мог ни у кого вызвать никаких подозрений. Все улики, если они и имелись, давно уже были подметены, смыты или закрашены.

Странно, дом вроде бы нежилой, его непременно должны были бы облюбовать бродяги, но не было заметно никаких следов их присутствия. Впрочем, понятно: домик стоит в самом центре владений Руярдов и редкий бродяга рискнет забрести сюда.

Оставалось только проверить лодочный сарай, хотя Фэйт понимала, что вряд ли обнаружит в нем что-нибудь для себя интересное. Она вообще приехала сюда, ни на что особенно не надеясь. Так, для очистки совести, чтобы доказать самой себе, что она сделала все, что было в ее силах для выяснения судьбы Ги и мистера Плизанта.

Выйдя из дома через парадную дверь, она направилась к лодочному сараю, который вместе с причалом располагался на небольшом пригорке. Берег озера за двенадцать лет зарос высокими кустами и молодыми ивами. От этого здесь было теперь гораздо больше тени, чем раньше. Фэйт помнила, что в прежние времена все озеро было как на ладони, и кусты росли только у сарая. Теперь совсем другое дело.

Причал недавно отремонтировали. Она взошла на него. День был удивительно тихий, лишь ветерок поднимал легкую рябь на поверхности воды. Маленькие волны с ленивым и равномерным плеском набегали на сваи причала. Захотелось лечь прямо здесь на спину и смотреть в небо, на тучные белые облака. В листве деревьев на опушке леса перекликались птицы, из воды выпрыгнула рыба, сверкнув серебристым боком на солнце, раздался легкий всплеск, ничуть не нарушивший собой безмятежный покой, окружавший Фэйт. Слева на воде весело подрагивал красно-белый поплавок…

Вздрогнув от внезапного озарения, она со страхом медленно повернула голову. Поплавок… Значит, есть и удочка, которую кто-то держит в руках… Кто-то, кто был скрыт от нее за углом лодочного сарая, когда она выходила из летнего домика. Взгляд ее медленно поднялся от поплавка по леске до удочки, которую держал…Грей Руярд. Голый по пояс, он стоял на берегу с противоположной стороны лодочного сарая и смотрел на нее прищуренными темными глазами.

Взгляды их встретились. Фэйт охватила паника, она стала лихорадочно придумывать убедительную причину для своего появления здесь, но мозг был будто парализован этим его взглядом. Она-то думала, что, кроме нее, здесь никого нет… И вдруг увидеть рядом Грея. Не кого-нибудь, а именно Грея! Да к тому же без рубашки. Это было несправедливо. Сейчас, когда ей необходимо сосредоточиться, напрячь все душевные силы для объяснений с ним, он коварно отвлекает ее своей мускулистой грудью и широкими плечами с рассыпавшимися по ним длинными волосами…

Он стал быстрыми расчетливыми движениями сматывать леску. Страх победил разум, и Фэйт бросилась бежать. Тогда Грей швырнул удочку на землю и на мгновение скрылся за сараем. Тяжело дыша, Фэйт ускорила бег. Главное, добежать до леса. Там он ее уже не найдет. Она маленькая, спрячется за деревом, и Грей пробежит мимо… Но разве могла она тягаться в скорости с бывшим футболистом? Он неумолимо настигал ее огромными прыжками. Боковым зрением она увидела, как он несся на огромной скорости, отрезая ей путь к лесу. Через секунду она оказалась прямо перед ним, попыталась остановиться, но сила инерции была настолько велика, что Фэйт со всего ходу врезалась в него. Он обхватил ее руками, сам едва не потеряв равновесия, но не дал ей упасть.

Рассмеявшись, он прижал ее к себе крепче.

— Неплохой удар для бойца столь легкой весовой категории. И бежала тоже неплохо. Куда ты так спешишь, Красная Шапочка? И, кстати, какого черта ты здесь вообще делаешь?

У Фэйт разрывались легкие, дыхание восстанавливалось с трудом.

Быстрый переход