Изменить размер шрифта - +

Оба надолго замолчали, потом Эдам вытащил из кармана куртки несколько листов бумаги.

— Взгляни-ка на это.

В баре было полутемно, и Ник прищурился, рассматривая ксерокопии, снятые Эдамом с записных книжек Дункана Гранта.

— Дж. У. — это, конечно, Джордан Уолш, — сказал он наконец. — Если только ты не веришь в совпадение.

— Я тоже так подумал. Но смотри дальше. Если наша догадка верна, значит, он был должен Дункану пять миллионов.

Ник быстро проглядел оставшиеся документы.

— Я знал, что Дункан вкладывает деньги в разные сумасшедшие проекты, но масштабы удивили даже меня.

— Да, — кивнул Эдам. — А в результате Рэчел досталось в наследство нетолько его состояние,но и большая головная боль.

— Не исключено, хотя… Я почти уверен, что Дункан сделал все, чтобы эта проблема не коснулась его дочери. Он очень хорошо разбирался в финансах и наверняка предусмотрел какой-то выход. Какой — я не знаю. Думаю, что вы все узнаете из его бумаг. Ведь вы будете разбирать их дальше?

— Наверное. Сегодня мы возились целый день, и все равно осталось еще порядочно.

— А как Рэчел относится к тому, что ты ей помогаешь?

— Похоже, она даже рада. Во всяком случае, она, пригласила меня приехать и завтра.

Ник откинулся на спинку шаткого стула и несколько секунд с удовольствием разглядывал приятеля. Потом он бросил на стол ксерокопии и похлопал по ним ладонью — с некоторой опаской, так как стол готов был развалиться от малейшего толчка.

— Ты понимаешь, что Джордан Уолш —это лишь возможность? Быть может — самая вероятная, но все же… Ведь желать, чтобы об этих займах никто никогда не узнал, может любой, кто получил от Дункана деньги.

— Я понимаю. И все-таки мне кажется, что мы на верном пути — слишком уж много тут совпадений. Вспомни записку: Дункан колебался, прежде чем дать Уолшу деньги.

— Откуда ты знаешь, что в этой записке речь шла именно о деньгах?

— Интуиция…

— Интуицию присяжные могут и не принять во внимание. Я, например, очень сомневаюсь, что пятимиллионный кредит Дункан дал именно ему. Дункан никогда не стал бы иметь дело с таким отпетым типом как Уолш. Он не дал бы ему ни цента, тем более — под честное слово.

— И что из этого следует?

— Из этого следует, что мы пока знаем об этом деле очень мало, почти ничего.

— А тем временем кто-то хочет убрать Рэчел с дороги.

— Похоже на то.

— Мне это очень не нравится, Ник.

— Неудивительно.

— Знаешь, Ник, пока Рэчел разбирает бумаги, она волей-неволей будет сидеть дома, а мне кажется, что на данный момент это единственное место, где ей не грозит опасность. По крайней мере, пока Рэчел не вмешивается в дела банка, она никому не мешает. Хуже другое: она все-таки сняла эту лавочку на Куин-стрит и собирается начать приводить ее в порядок. Там она будет совершенно беззащитна, и ее враги могут этим воспользоваться.

— Понимаю… — протянулНик.

— А между тем у нас остается все меньше времени, — тихо сказал Эдам.

— Это значит только одно: нам нужно быстрее поворачиваться. Ты не согласен?

— Согласен, но… это еще не все.

— Не все? Тогда скажи скорее, порадуй своего старого друга.

— Макс Гэллоуэй в Ричмонде.

— Вот это я называю не везет! — негромко проговорилНик. — Его нам только не хватало!

— Как бы там ни было, он здесь.

— Случайность… — вслух произнес Ник и осведомился самым задушевным тоном: — Послушай, приятель, почему стоит тебе взяться за дело, как обязательно возникают всякие непредвиденные обстоятельства, способные спутать нам все карты?

— Так уж я, видно, устроен, — ответил Эдам зло.

Быстрый переход