Он был единственной ниточкой, связывающей ее сейчас с человеком, которого мать помнила всю жизнь. К встрече с ним она должна подготовиться. Эмили изобразила на лице то, что считала обаятельной улыбкой, и произнесла нарочито жеманно:
— Пожалуй, соблаговолю.
Клод немедленно извлек из корзины бутерброды, холодного жареного цыпленка, свежий хлеб и фрукты, некоторые из них Эмили видела первый раз в жизни. Среди прочего она заметила пару бутылок холодного пива и посуду на двоих. Значит, этот завтрак на траве он спланировал заранее, отметила она. Какой самоуверенный тип! Ему и в голову не приходило, что девушка может отказаться. Похоже, она была права: он вообще не привык, чтобы ему отказывали. Это наблюдение доставило ей несколько неприятных минут. Хорошо, что он не догадался прихватить с собой бутылку вина, о которой так живописно говорил. Пиво не считается.
Тут Эмили сообразила, что Клод терпеливо ждет, когда она распакует посуду и разложит еду по тарелкам. Ну да, конечно, ведь это женское дело. В принципе он прав. Она спокойно занялась сервировкой.
— Выпьете немного пива? — спросил он и откупорил бутылку.
Пока он наливал пиво в тонкие стаканы, она с удовольствием смотрела на его руки. Тонкие, но сильные пальцы, кисть очень красивой формы, тщательно ухоженные ногти. Непростительная роскошь для садовника, подумала она. А его французский? Он говорил безупречно, так на острове не говорят. Да, тут есть о чем задуматься… В рассеянности она надкусила дольку ананаса, из которой брызнул сок и потек по подбородку. Потом капельки сползли на шею. Клод видел это, но в его глазах не было ни тени смущения или отвращения. Он с любопытством наблюдал, как она, пытаясь вернуть себе достойный вид, поспешно вытирается бумажной салфеткой. Пытаясь отвлечь его пристальное внимание, Эмили поинтересовалась:
— Нравится вам быть садовником?
— Мне нравится видеть плоды своих трудов, — спокойно ответил он, не отводя от ее лица глаз. — А почему вы об этом спрашиваете? Хотите нанять меня на работу?
— И в мыслях не было, — вздрогнула Эмили.
— И напрасно, — усмехнулся он. — Может быть, об этом и надо подумать?
— Я так не считаю. По-моему, у вас нет недостатка в предложениях. Вы тут наверняка нарасхват.
— Не без того, — подтвердил он ее самые смелые опасения, — но для вас бы я выкроил время.
Ну и самомнение у него! Эмили даже передернуло.
— Боюсь, ваши услуги будут мне слишком дорого стоить, — сухо ответила она.
— Не стоит сразу отказываться, — улыбнулся Клод, вполне довольный тем, что его стрелы достигли цели, — я думаю, мы сойдемся в цене.
— Никогда, — отрезала Эмили и отшвырнула от себя салфетку.
— Никогда не говори никогда, — опять засмеялся Клод.
Эмили надулась, и Клод понял, что надо поменять тему.
— Скажите, Эми, — светски начал он, — а чем вы занимаетесь?
— Французский язык и литература. Преподаватель, — коротко ответила Эми.
— Тогда считайте, что мы договорились, — улыбнулся Клод. — Я буду присматривать за вашим садом, а вы — давать мне уроки французского.
Эмили холодно посмотрела на шутника.
— Ваш французский безупречен. Поэтому сделка не состоится.
— Что ж, — притворно вздохнул Клод, — тогда придется искать другую основу для сотрудничества.
— Может быть, я лучше попробую найти другого садовника.
— Вам не стоит так сразу от меня отказываться, — задумчиво протянул он. |