Изменить размер шрифта - +

О-РЕН (по-японски)

И кто же в Окинаве сделал тебе такой клинок?

НЕВЕСТА

Хатори Хэнзо.

О-РЕН (по-японски)

ВРЕШЬ!!!

В ответ Невеста лишь слегка улыбается.

К О-Рен возвращается самообладание.

О-РЕН (по-японски)

Однако мечи не утомляются. Надеюсь, в тебе

еще достаточно сил. Иначе - не продержишься

и пяти минут...

(пауза)

А ты видела здешний сад?

НЕВЕСТА (по-японски)

Нет.

О-РЕН (по-японски)

Оу, а на него стоит посмотреть. Он весьма

изысканный. Позволь мне.

Попутно прогулявшись по трупу какой-то шестерки, О-Рен подходит к широкой бумажной двери и отодвигает ее, ОТКРЫВ НАШЕМУ ВЗОРУ...

...БЕЛОСНЕЖНУЮ СТРАНУ ЧУДЕС. Зимние снега и контрастно-черное ночное небо. Заснеженный японский сад ожидает нас за отворенной дверью - в соседнем зале.

С неба хлопьями валит снег. Не искусственный, не пластмассовый, а живой снег, но созданный специальной оперно-театральной машиной. О-Рен стоит у дверей в зиму, любуясь сказочной ночью царящей в саду...

О-РЕН (по-японски)

Лучше один раз увидеть.

Королева преступного мира Токио ступает внутрь...

Немного погодя, Невеста следует за ней...

ВНУТРИ - ЗИМНИЙ ЯПОНСКИЙ САД - НОЧЬ

Девушки держатся на значительном расстоянии друг от друга.

НАЧИНАЕТ ИГРАТЬ БОЕВАЯ МУЗЫКА. Но только не японские барабаны, а испанская гитара-фламенко...

В мгновение ока Невеста обнажает меч... Меч горизонтально перед собой... Рукоятка меча зажата в кулаке - на уровне щеки Невесты... Острие на О-Рен... На клинке отражаются глаза блондинки... Со всех сторон сыплет густой снег.

О-Рен подступает к Невесте. Ишии, не вынимая из ножен, поднимает меч в вертикальное положение, прикрыв им лицо. Затем лезвие медленно выдвигается из ножен... Со всех сторон сыплет густой снег.

НОГИ O-РЕН, в белых гольфах и сандалиях на деревянной подошве, шагают на нас. Под натиском сандалий хрустит снежок.

НЕВЕСТА. Меч наготове... Отражение глаз на лезвии... Снег похрустывает под ее желтыми "тапочками".

О-РЕН. Как только клинок прощается с ножнами, согласно японской технике боя, О-Рен разводит руки в стороны: меч - в одной, деревянные ножны - в другой...

...Две девушки перемещаются по некоему невидимому кругу, нарушая его лишь на время атак...

ВЫПАД - СХЛЕСТНУЛИСЬ - ТАНЕЦ - РАЗОШЛИСЬ...

В КРУГ...

ВЫПАД - СХЛЕСТНУЛИСЬ - ТАНЕЦ - РАЗОШЛИСЬ...

О-РЕН взмывает в воздух, совершает кувырок, и, пролетев над головой Невесты,

приземляется у нее за спиной... О-Рен делает выпад с ударом наискось...

ЗВУК РАЗРУБАЕМОГО ВОЗДУХА заставляет НЕВЕСТУ резко развернуться на 180...

Меч О-Рен почти достигает спины Невесты, но та успевает встретить вражеское лезвие своим... За столкновением лезвий следует блок. Девушки лицом к лицу, каждая пытается "выиграть" свой меч...

О-Рен, движением против часовой стрелки, выворачивает свою руку с мечом, таким образом оказавшись в более удобном положении, нежели Невеста. Японка проводит мощный удар рукояткой меча в зубы Невесте...

Это отбрасывает Невесту на маленькую каменную скамейку подле кои-прудика. По инерции, "тыл" блондинки съезжает в воду.

Бой Гитары прекращается.

О-Рен не нападает на "лежачую", и вместо этого смеется над ней:

О-РЕН (по-английски)

Глупенькой кавказской девчонке нравится

играться с самурайскими мечами. Вот потеха

была бы для Билла. Но в моем мече ни потехи,

ни милосердия не найти. Теперь, если с тебя

довольно любования сепуку, вставай и дерись.

Может, ты сражаешься и не подстать самураю, но

на то чтобы принять самурайскую смерть

- у тебя есть все задатки.

Быстрый переход