Он вышел из музея, добрался на такси до дома и застыл столбом посреди гостиной. Да пошло оно все!
И он отправился на пробежку.
Вниз по Джи-стрит — к Коламбиа-роуд. Потом в парк, где слева ревет транспорт, а справа нет ничего, кроме океана. Мимо исторического Бат-хауса, наблюдая за тем, как меняется облик домов — от крошечных трехэтажек до огромных особняков. Потом в лицо ему ударил ветер, он услышал волны, бьющиеся о берег. Погода здесь была суровая, ветер являл собой реальную физическую силу, толкавшую человека вспять, в то время как он стремился вперед. Бобби буквально прокладывал себе путь, огибая старую каменную сторожевую вышку и глядя, как в небе неторопливо плывут самолеты с рекламным слоганом. Неподалеку располагалась детская площадка. Тепло укутанные дети катались с горки.
Он сделал еще круг, слушая отзвуки детского смеха, прорывавшиеся сквозь ветер. В Южный Бостон переехало слишком много людей. Раньше здесь преобладали дети из рабочих семей. Теперь на Кастл-Айленд стало заметно больше «белых воротничков», но детские игры остались точно такими же грубыми, как и прежде.
Бобби отправился назад. Легкие работали на полную мощность, а из головы наконец выветрился туман.
Дома Бобби взял справочник и, вытирая пот, начал звонить. С третьей попытки он нашел то, что искал.
— Да, у нас в реанимации находится Натан Гэньон, — ответила ему медсестра. — Привезли вчера ночью.
— Он в порядке?
— Обычно мы не подключаем здоровых людей к аппаратуре жизнеобеспечения, — пошутила та.
— Я имею в виду, как он себя чувствует? Я из полиции штата Массачусетс. — Он погремел значком.
— Состояние тяжелое, но стабильное, — сообщила медсестра.
— Панкреатит, — вспомнил Бобби. — Это опасно?
— Не исключено.
— В данном случае?
— Вам лучше поговорить с его врачом, доктором Рокко.
Бобби сделал пометку.
— Мальчик у вас уже бывал?
— Несколько раз. Я повторяю, вам лучше поговорить с доктором Рокко.
— Ладно, ладно. Еще один вопрос, если не возражаете.
Медсестра, судя по всему, задумалась, а потом решила ответить:
— Да?
— Ребенок когда-нибудь поступал с другими симптомами? Сломанные кости, синяки непонятного происхождения — ну, вы меня понимаете?
— То есть не падал ли он с лестницы? — сухо спросила женщина.
— Вот именно. Ему не доводилось падать с лестницы?
— За последний год — два перелома.
— Два перелома за последний год, — пробормотал Бобби. — Это серьезно. Спасибо. Вы мне очень помогли. — И он повесил трубку.
Бобби присел на краешек стула. Открытый справочник лежал у него на коленях. Пот катился по носу и капал на тонкую бумагу. Он чувствовал, как в его душе сгущается мрак — густой и непроницаемый. Бобби подумал о том, что ему сейчас больше всего хочется — нет, не бегать, не спать, даже не поговорить со Сьюзен, — а просто отправиться в тир и выбить десять из десяти.
Интересно, какой вывод из этого следует?
Разумный человек забыл бы о встрече с Кэтрин Гэньон. Бобби выполнял свой долг — это лучшее, что может сделать полицейский. Теперь ему нужно умыть руки и отойти.
Конечно, разумный человек вообще не стал бы встречаться с женщиной вроде Кэтрин в людном месте. И он не беспокоился бы так о ребенке, которого совсем не знает.
Бобби захлопнул справочник.
— Доктор Рокко, — повторил он и отправился в душ.
Глава 9
Его мобильник зазвонил через минуту после того, как он вышел из дома. |