Неудача могла бы бросить тень на его репутацию.
Личный секретарь доложил ему о приходе Нефрет.
– Пусть войдет.
Молодая женщина раздражала Небамона, так как отказалась работать под его началом. Он обиделся и собирался отомстить. Если она получит право лечить людей, он постарается лишить ее каких бы то ни было административных полномочий и отослать подальше от двора. Некоторые утверждали, что у нее врожденный дар целительства и что ее способности к биолокации позволяют ей ставить диагноз быстро и точно; поэтому он решил дать ей последний шанс, прежде чем обрушить на нее свой гнев и обречь на жалкое существование. Или она подчинится ему, или он ее уничтожит.
– Вы посылали за мной.
– У меня к вам одно предложение.
– Послезавтра я уезжаю в Саис.
– Я знаю, это ненадолго.
Нефрет действительно была очень красива; Небамон мечтал о такой молодой очаровательной любовнице, которую можно было бы показать в самом избранном обществе. Но природное благородство и чистый свет, исходивший от нее, мешали ему произнести пару ничтожных комплиментов, обычно имевших такой успех; соблазнить ее будет делом трудным, но чрезвычайно заманчивым.
– У меня тут интересный случай, – продолжал он. – Добропорядочная женщина из большой, неплохо обеспеченной семьи, хорошая репутация.
– Что с ней случилось?
– Радостное событие: она выходит замуж.
– Это что, болезнь?
– Ее муж выдвинул требование: подправить те части тела, которые ему не нравятся. Некоторые линии будет легко изменить; мы снимем немного жира там, где это угодно супругу. Сузить бедра, убрать припухлость щек, перекрасить волосы – это же детские игрушки.
Небамон не стал уточнять, что уже получил за свое вмешательство десять кувшинов мазей и редких благовоний – целое состояние, исключавшее возможность неудачи.
– Ваше содействие, Нефрет, меня бы очень порадовало, у вас твердая рука. Кроме того, я составлю хвалебный отчет, он вам пригодится. Так вы согласны взглянуть на мою пациентку?
Он избрал самый обольстительный тон. Не дав Нефрет времени ответить, он ввел госпожу Силкет. Та в полном замешательстве прятала лицо.
– Я не хочу, чтобы на меня смотрели, – сказала она голосом перепуганной девочки, – я слишком безобразна!
Под широким платьем, тщательно скрадывавшим очертания тела госпожи Силкет, угадывались весьма пышные формы.
– Как вы питаетесь? – спросила Нефрет.
– Я… я не придаю этому значения.
– Вы любите сладкое?
– Очень.
– Вам бы пошло на пользу есть его поменьше. Могу я посмотреть на ваше лицо?
Мягкость Нефрет преодолела сопротивление Силкет, она убрала руки от лица.
– Вы выглядете очень молодо.
– Мне двадцать лет.
Кукольное личико было, конечно, полновато, но не внушало ни ужаса, ни отвращения.
– Почему вы не принимаете себя такой, какая вы есть?
– Мой муж прав, я ужасна! Я обязана ему нравиться.
– Не чрезмерна ли такая покорность?
– Он такой сильный… И потом, я обещала!
– Убедите его, что он ошибается.
Небамона охватил гнев.
– Не нам судить о побуждениях пациентов, – сухо вставил он. – Наше дело – удовлетворять их желания.
– Я отказываюсь заставлять напрасно страдать эту молодую особу.
– Выйдите отсюда!
– С удовольствием.
– Зря вы так себя ведете, Нефрет.
– По-моему, я верна идеалу целителя.
– Вы ничего не знаете и ничего не добьетесь! Ваша карьера окончена. |