Изменить размер шрифта - +
Гэри открыл глаза и успел увидеть, как от эльфа отскочила какая-то темная тварь и скрылась в кустах.

Над поляной сиял слабый, призрачный свет. Гэри подумал, что это очередной фокус Микки. Все вокруг него двигалось в каком-то замедленном темпе.

– Беги! – услышал он голос Кэлси и тут же крик Микки: – Пошевеливайся, приятель!

Гэри мигом проснулся. Голова была ясной, но громоздкие доспехи мешали принять вертикальное положение. Кэлси бросился ему на помощь. Со всех сторон доносились какие-то вопли, визги и вой.

Гэри ухватился за руку эльфа и попробовал подняться, но застыл, увидев в другой руке эльфа окровавленный меч. Эльф почувствовал растерянность Гэри и дернул его с такой силой, что тот сразу поднялся. Эльф нахлобучил ему на голову шлем, вручил копье и щит и велел следовать за Микки.

Гэри понял, что эльф решился на битву с нечистью. Ему хотелось обернуться и посмотреть, что же там происходит, но шлем крутился на его голове, прорезь для глаз сдвигалась, и он ничего не видел.

– Давай сюда! – позвал его Микки. – За Кэлси не волнуйся!

Гэри двигался почти вслепую. Он спотыкался и ломал ветки, пытаясь догнать лепрекона. Неожиданно Микки пропал из виду. Гэри стало не по себе. Но, к счастью, вскоре он увидел его. Лепрекон сидел на нижней ветке ближайшего дерева, и взор его был устремлен туда, откуда они только что убежали.

Микки махнул рукой, мол, двигай дальше, и Гэри бросился наутек. Деревья и кусты казались ему гигантскими гоблинами, готовыми наброситься на него и разорвать в клочья. Он пытался бороться со страхом и бежал не останавливаясь.

Между тем Микки соображал, как действовать дальше. Он решил поставить заслон между гоблинами и Гэри, проделав трюк, которым часто пользовался, спасаясь от преследования. Фокус был простой, но действовал безотказно.

Теперь каждое дерево между Микки и лужайкой виделось всякому наблюдателю смещенным на три фута влево.

Кэлси быстро сообразил, в чем тут дело. Он увидел, как один из гоблинов бросился к нему, но налетел мордой на ствол дуба и рухнул наземь. Еще один гоблин, большой и зубастый, ринулся было в его сторону, но в последний момент почему-то резко свернул и влетел в развилку толстого сука. Его шея хрустнула – крэк! – и он затих.

Кэлси с благодарностью подумал о Микки: все-таки от этого лепрекона есть польза… Он начал огибать лужайку и наткнулся еще на одного гоблина, с разбега наскочившего на дерево. Мерзкая тварь едва держалась на ногах, но устрашающе таращила глаза. Кэлси терпеть не мог гоблинов, у него были на то основания. Он не стал раздумывать и проткнул зверюгу мечом.

Затем Кэлси нырнул в кусты, чтобы примкнуть к своим попутчикам. Ему не грозило столкновение с деревом: он видел их именно там, где они росли.

Впервые в жизни Гэри Леджер испытал настоящий страх. Он слышал, что за ним гонятся гоблины. Их была целая свора, а он остался совсем один, без своих друзей. Что делать, если гоблины догонят его? Доспехи мешали двигаться, и вдобавок ко всему он не знал, как орудовать копьем.

Гэри находился за пределами миража, сотворенного Микки, но это и не имело значения, поскольку он плохо видел в темноте. К тому же слишком большой шлем крутился на его голове и смотровая щель постоянно смещалась на затылок. Вот и сейчас он задел головой за что-то, и шлем развернулся задом наперед.

Гэри пытался вернуть шлем в нормальное положение, но крики гоблинов гнали его вперед. Он споткнулся о корень и едва удержался на ногах.

Он вернул шлем на место и вздохнул с облегчением, но в тот же миг увидел, как на него опускается толстенный сук. Он почувствовал сильный удар и в следующее мгновение сообразил, что лежит на спине и смотрит на звезды.

– Так и лежи! – услышал он голос Микки. – Не двигайся! – И лепрекон исчез в кустах.

Быстрый переход