- Погоди, пока в игру вступит Бонелли! Вот тогда дело пойдет!
- Кто такой Бонелли?
- Это большой человек, сынок. - Он искоса взглянул на револьверы Боудри. - Если ты ищешь работу со стрельбой, то у тебя только две дороги. Идешь работать к Бонелли либо идешь работать шерифом. На первой работе ты можешь продержаться намного дольше. Мы только что похоронили нашего третьего шерифа.
- Бонелли нанимает ганменов?
- Это точно! В нашей округе он сделал революцию в коровьем бизнесе. Три месяца назад он пригнал в холмы пятьдесят голов, а теперь у него четыре-пять тысяч бычков и телок возрастом от трех до шести месяцев!
Боудри рассмеялся.
- Похоже, предприимчивый человек. А сколько платят шерифу?
- Сотню в месяц, дают хижину для жилья и патроны. Конечно, с той постели в хижине ты попадешь только в гроб!
Они подняли и успокоили лошадь, Боудри спросил:
- Не слышали о человеке по имени Уайли Мартин?
Старик сунул трубку в зубы и, не говоря ни слова, пошел прочь на своих коротких ногах. Слегка изумленный, Боудри уставился ему вслед, затем повернулся, чтобы помочь девушке сойти с шарабана. Человек пожилого возраста, очевидно, ее отец, спешил на помощь.
Он был похож на любого другого мужчину в городе, но в отличие от них был чисто выбрит и выглядел преуспевающим. Девушка не могла быть никем, кроме его дочери, потому что они были чрезвычайно похожи.
- Спасибо, что помогли поднять мою лошадь, - сказал пожилой человек. Меня зовут Джед Чепин. Это моя дочь Эми.
- Очень рад, - сказал Боудри. - А меня зовут Текс.
- У меня ранчо к югу отсюда, клеймо "Джей Си". Если будете в наших краях, заезжайте в гости.
Боудри взглянул на Эм.
- Может, заеду. Но сейчас я хочу попробовать работу шерифа.
- Не делайте этого. У нас шерифы долго не живут. Эрланджер их не любит.
- Кто такой Эрланджер?
- Управляющий у Бонелли. Он и этот уголовник Хэнк Кордова житья людям не дают.
- А как насчет Уайли Мартина?
Выражение лица Чепина изменилось.
- Садись в шарабан, дорогая. Пора ехать домой.
Боудри встретился взглядом с Эми. Мгновение она испытующе смотрела ему в глаза, затем мягко сказала: - Не задавайте этого вопроса. В нем кроется беда.
- У меня для него весточка.
- Забудьте об этом. В Альмагре ответа вам не будет.
- Я заеду к вам. Может, нам следует поговорить.
Ее глаза смягчились и потеплели, в них даже появилось любопытство.
- Может, и следует, - сказала она. - Пожалуйста, приезжайте.
Он пересек улицу и вошел в салун. За столом у стены трое играли в карты. У одного из них было узкое, скуластое лицо с тонкими, тщательно подстриженными белокурыми усами. У него были серые глаза и твердый, оценивающий взгляд, когда он смотрел на вошедшего Боудри. Другим был бородач, который недавно размахивал револьвером на крыльце.
Вслед за Чиком в салун вошли и расположились рядом с ним трое мужчин. Самый рослый из них заговорил, сразу же дав понять Боудри, кто из них кто.
- Приведи мне Чепина, Джефф. Приведи его сюда.
- По-моему, он только что уехал, - ответил другой - жилистый смуглый человек - но не тот, к кому обращались. - Я видел, как он уезжал на своем шарабане.
- Тогда догони его и приведи обратно, понравится ему это или нет!
Рослый мужчина - наверняка Бонелли. У него было твердое, словно из полированного дерева, лицо, яркие глаза и суровый взгляд.
Эрланджер вышел, и Боудри облокотился о стойку. В зеркале он поймал жесткий вопросительный взгляд Бонелли. Атмосфера в комнате наэлектризовалась, словно вот-вот что-то должно было случиться.
Один из играющих в карты обменял свои фишки на деньги и тихо вышел. Бородач перекинулся быстрыми взглядами с Бонелли. Человек с серыми глазами перемешал гибкими пальцами карты, а затем закурил тонкую, длинную сигарету. |