Выползают из всех щелей.
— По-вашему, письмо написал псих, сэр?
— Откуда же мне знать? Либо псих, либо не псих. — Лейтенант улыбнулся. — Феноменальный вывод, правда? Неудивительно, что я лейтенант.
— Что будем делать? — спросил Хоуз.
— Который час?
Хоуз посмотрел на часы:
— Начало девятого, сэр.
— Значит, у нас остается около двенадцати часов — если писал все-таки не псих, — чтобы помешать потенциальному убийце прикончить Леди, кто бы она ни была. У нас двенадцать часов на то, чтобы отыскать убийцу и его жертву в городе с восемью миллионами жителей, опираясь только на это письмо. Если — повторяю, если — его писал не псих и не шутник.
— Вполне возможно, сэр.
— Знаю, — задумчиво произнес Бирнс. — У некоторых людей странное чувство юмора. Нечего делать, надо как-то убить время, напишу-ка я письмецо в полицию. Пусть побегают. Может статься, Коттон, перед нами именно такой вариант?
— Да, сэр.
— Не думаешь, что тебе пора называть меня Пит?
— Да, сэр.
Бирнс кивнул.
— Кто держал в руках письмо, кроме нас с тобой?
— Наверное, дежурный сержант. Я не трогал листок с буквами, сэр… то есть Пит… если вы имеете в виду свежие отпечатки.
— Именно их я и имею в виду, — подтвердил Бирнс. — Кто сегодня дежурит?
— Дэйв Марчисон.
— Хороший парень, но готов голову заложить, что он все залапал своими пальцами. Хотя… откуда ему было знать, что находилось внутри конверта? — Бирнс прищурился. — Знаешь, Коттон, давай сделаем все как следует. Пошлем письмо в лабораторию и приложим твои, мои и Дэйва отпечатки пальчиков. Парни Гроссмана сэкономят кучу времени. Кажется, время — единственное, что у нас есть.
— Да, сэр, — кивнул Хоуз.
Бирнс снял трубку, дважды нажал кнопку интеркома и стал ждать ответа.
— Капитан Фрик, — послышался голос на другом конце линии.
— Привет, Джон, это Пит, — сказал Бирнс. — Можно…
— Привет, Пит, — отозвался Фрик. — Ну и жара сегодня, верно?
— Ага… Слушай, Джон, ты не подменишь Марчисона на часок-другой?
— Могу, а что?
— И пришли нам парня с краской и подушечкой. Мне нужно прямо сейчас снять отпечатки.
— Кого-то сцапал, Пит?
— Никого.
— А чьи пальчики тебе понадобились?
— Мои, Хоуза и Марчисона.
— А… понятно. — Фрик был совершенно сбит с толку.
— Еще мне нужна патрульная машина с сиреной и несколько человек личного состава. И Марчисон — мне надо его допросить.
— Загадками говоришь, Пит. Ты хочешь…
— А пока мы идем к тебе — снимать отпечатки, — продолжил Бирнс. — Ты готов?
— Конечно, конечно. — Фрик был заинтригован.
— Пока, Джон!
У троих полицейских сняли отпечатки пальцев.
Отпечатки и письмо положили в большой конверт из оберточной бумаги; пакет передали полицейскому. Ему было велено гнать прямо на Хай-стрит, всю дорогу не выключая сирены. Пакет передать Сэму Гроссману, заведующему криминалистической лабораторией, и подождать, пока подчиненные Сэма сфотографируют письмо. Фотокопию привезти обратно, в 87-й участок. Пока специалисты Гроссмана будут всесторонне исследовать оригинал, детективы могут работать по копии. |