Изменить размер шрифта - +
Хорошо известно, что улицу Полумесяца населяют только бедные торговцы. И даже если случайно вор забрел в этот квартал, он бы скорее попытался проникнуть в лавку мясника, чем в его кладовую. Никогда ему не пришла бы в голову мысль взбираться в маленькую каморку! Все свидетельства, включая и свидетельство самого Вана, подтверждают, что о свиданиях двух возлюбленных никто не знал, кроме них самих и портного Луна.

Секретарь Хун посмотрел на своего хозяина и с легкой улыбкой добавил:

— Портному около семидесяти лет, и он так слаб, что его сразу же вычеркнули из списка вероятных подозреваемых.

Кивком головы судья Ди выразил свое согласие и спросил:

— Как сформулировал судья Фон свое обвинение? Если возможно, я хотел бы услышать его дословно.

Секретарь склонился над своими документами и принялся громко читать: «Когда обвиняемый вновь заявил о своей невиновности, его превосходительство ударил по столу кулаком и воскликнул: „Я, твой судья, знаю правду! Выйдя из трактира, ты сразу же направился к Чистоте Нефрита. Вино придало тебе храбрости, и ты осмелился сказать ей, что она тебе надоела, и ты хотел бы ее бросить. Вспыхнула ссора, и Чистота Нефрита кинулась к двери, чтобы позвать своих родителей. Ты попытался ее остановить. В начавшейся схватке пробудились самые низменные твои инстинкты, и ты помимо ее воли ею овладел, а затем удушил. Совершив позорное деяние, ты обыскал ее сундук для одежды и скрылся с золотыми заколками, чтобы создать впечатление, будто преступление было совершено взломщиком. Давай же, признайся в своем злодеянии.“»

Дословно процитировав судью Фона, секретарь продолжил свое изложение:

— Поскольку кандидат Ван настаивал на своей невиновности, судья фон приказал дать ему пятьдесят ударов кнутом. Но на тридцатом ударе Ван потерял сознание и рухнул на землю. Когда сжигая уксус у него под носом, ему помогли прийти в себя, он все равно ничего не соображал, и судья на время отказался от продолжения допроса. В тот же вечер были получены приказы касательно перемещения начальника уезда, и он не смог довести дело до его неотвратимого завершения. Тем не менее он в нескольких словах выразил свое мнение в конце этого протокола.

— Секретарь, покажи мне текст.

Секретарь Хун полностью развернул документ и положил его перед судьей.

Приблизив бумагу к глазам, судья Ди громко зачитал: «По моему разумению, виновность студента Ван Сенчуна установлена неоспоримо. После того, как он должным образом признается в своем преступлении, я советую просить — для него смертной казни одним из самых жестоких способов.» Подписано: «Фон И, начальник уезда Пуян.»

Судья Ди медленно свернул свиток и, взяв в руки тяжелый брусочек для бумаг из нефрита, довольно долго слегка подбрасывал его. Стоявший у стола секретарь Хун с любопытством поглядывал на своего господина.

Внезапно судья положил нефритовый грузик на стол и поднялся. Глядя на подчиненного, он сказал:

— Судья Фон умелый и добросовестный начальник. Поспешность его суждения я объясняю переутомлением, вызванным надвигающимся отъездом. Если бы у него было время для изучения этого дела, он, несомненно, пришел бы к совершенно иному выводу.

Отразившееся на лице секретаря Хуна изумление заставило судью чуть улыбнуться, и он поспешил добавить:

— Кандидат Ван — глупый юнец. Я согласен с тобой, что ему недостает характера и он заслуживает хорошего урока, но он не убивал Чистоты Нефрита!

Секретарь Хун открыл было рот, но судья Ди поднял руку, чтобы тот помолчал, и продолжал:

— Не допросив всех замешанных в деле лиц и не осмотрев место преступления, я пока ничего больше на скажу. Завтра я заслушаю дело в присутствии после обеда. Тогда ты поймешь, как я пришел к своему заключению. Который час?

— Уже давно минула полночь, благородный судья.

Быстрый переход