Я попросил у отца Себастьяна разрешения, и мне позволили.
– И сколько времени ты на них тратишь?
– Не много, оте… Не много, архидьякон.
– Визжат ужасно, но хотя бы не воняют.
Что можно было на это ответить? Архидьякон решил вернуться в дом, и Эрик пошел за ним. В гостиной он молча предложил один из четырех стульев с высокой спинкой и сиденьем из плетеного камыша, стоявших вокруг квадратного стола. Архидьякон, казалось, этого даже не заметил. Он встал спиной к камину и обозревал комнату: два кресла – кресло-качалка и виндзорское с подушкой в стиле печворк, невысокий книжный шкаф вдоль одной из стен, постеры, которые Карен привезла и закрепила на стене с помощью офисного пластилина.
– Надеюсь, что эта штука, которой ты прикрепил постеры, не испортит стену?
– Не должна. Она для этого и предназначена. Это как жвачка.
Архидьякон резким движением выдвинул стул и сел, жестом велев Эрику сделать то же самое. Последовали вопросы; пожалуй, тон был не очень агрессивен, но Эрик почувствовал себя подозреваемым, словно его в чем-то обвиняли, просто забыли сообщить, в чем.
– Сколько ты здесь работаешь? Четыре года, если я не ошибаюсь?
– Вы правы, архидьякон.
– И в чем именно заключаются твои обязанности?
Его обязанности никто четко не прописывал.
– Я простой разнорабочий, – стал объяснять Эрик. – Чиню все, что ломается. Только за электричество не берусь. Еще убираю тут вокруг, мою пол в галерее, подметаю внутренний двор, окна тоже за мной. Внутри хозяйничает миссис Пилбим, и еще помогает одна женщина, из Рейдона.
– Да уж, не сильно обременительно. Хотя сад выглядит ухоженным. Тебе нравится садоводство?
– Очень.
– Но ведь земли недостаточно, чтобы снабжать овощами колледж.
– Урожай у меня хороший, мне одному столько не надо, поэтому излишки я отношу на кухню миссис Пилбим, а иногда людям из соседних домов.<
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|