— Мне кажется, я уже все сказал, — произносит Шейл.
Грэмпс Виггинс подносит свой палец к носу молодого человека.
— А разве у «Альбатроса» не было в море рандеву с другим судном?
— Я не знаю, — отвечает Шейл. — Я спал. Когда я поднялся на палубу, «Альбатрос» уже возвращался в Санта-Дельбарру.
— Жаль, очень жаль, — вздыхает Грэмпс Виггинс.
— Ладно, на сегодня достаточно, — говорит Дюриэа. — Конечно, при условии, что никто не хочет сделать заявление.
Молодые люди молча встают и выходят из кабинета.
Когда дверь за ними закрывается, Грэмпс Виггинс говорит:
— В субботу днем Таккер видел совсем другую девушку, поднявшуюся на борт «Джипси Квин». Но он не видел, чтобы мисс Молин поднималась на яхту в воскресенье утром. Он видел только, как она вышла на палубу и бросилась в воду.
— Она говорит, что плохо себя почувствовала.
— Это она говорит. Таккер утверждает, что она просто нырнула.
— Почему вы спросили Шейла о рандеву в море с другим судном?
— Потому что я постоянно думаю о морском круизе, в который собирался отправиться Стирн в воскресенье днем. «Джипси Квин» не смогла выйти в море по известным причинам, но «Альбатрос» отправился на рандеву и вернулся. Почему?
— Понятия не имею, Грэмпс.
— «Альбатрос» отправился на рандеву вместо «Джипси Квин». А где сейчас мисс Харплер? Что она говорит по поводу своей воскресной прогулки?
— Она имеет право на любые прогулки на своей яхте, — замечает шериф Лассен.
— Если она нам понадобится, мы всегда сможем вызвать ее, — говорит Дюриэа, потягиваясь и вставая. — Я считаю, что на сегодня достаточно. Картер, скажите всем, что они свободны.
Полицейский открывает дверь в коридор:
— Вы свободны.
— Поддерживайте контакт с Таккером, — обращается Дюриэа к Грэмпсу. — Он еще может пригодиться нам…
В кабинет возвращается Картер:
— Там некто Хазлит настаивает на встрече с вами. Он говорит, что это очень важно. Дюриэа недовольно морщится.
— Я уже устал от этого дела, — замечает он.
— Он сказал, что он адвокат и поверенный в делах.
— Ах, так… В таком случае придется его принять. Вы подождете, Грэмпс?
— Ты хочешь, чтобы я вышел? Дюриэа смеется:
— Боюсь, что мистер Хазлит захочет поговорить со мной конфиденциально.
Дверь в кабинет открывается. Входит Картер, за ним Хазлит и Нита Молин. Нита обращается к Дюриэа:
— Мистер Дюриэа, представляю вам своего поверенного, мистера Хазлита.
— О! — восклицает прокурор. — Я не знал, что поверенный мисс Молин ждал в коридоре…
— Я не ждал, — говорит Хазлит. — Я только что приехал.
— Если бы я знал, что вы приедете, я подождал бы вас, чтобы допрашивать мисс Молин в вашем присутствии.
— Но я приехал по другому поводу. А мисс Молин абсолютно нечего от вас скрывать… Нита с возмущением выпаливает:
— Я не думала, что прокурор спросит меня о.., что он позволит себе инсинуации… Хазлит обрывает ее:
— Успокойтесь, дорогая.
Затем, повернувшись к Дюриэа, он говорит ему своим самым медоточивым тоном:
— Я привез вам информацию, которая, по моему мнению, является важным свидетельством…
— Что за информация? — спрашивает Дюриэа, снова садясь за стол. |