Изменить размер шрифта - +

— Будь готов, Марти, — сказал он, — мы подготовим деньги и уложим их в твой автомобиль. Я объявлю о своем решении завтра в одиннадцать — время, когда ты должен будешь начать действовать.

— Хорошо, — сказал Северенс.

— Это как дурной сон, — ответил Рэмси.

 

 

— У нас там находится дюжина полицейских-негров, переодетых в штатское и смешавшихся с толпой, — рассказывал он. — Так вот, они сообщили, что Спрэг выступал в пивном зале прямо в духе Гитлера и толпа реагировала так же. Они говорят, что его уже не остановить. Когда он заведет толпу до такой степени, что она будет готова нанести удар, он отдаст приказ — и дело с концом. Мне кажется, что мэр должен приказать генералу Дэнверсу привести войска в боевую готовность.

— Насколько я знаю генерала, он уже рвется в бой, — заметил Маршалл.

— Я собираюсь отправиться туда, — сказал Стайлс.

— Не дури, Питер.

— Вы послали туда Грейс, и я пойду за ней. Бог знает, что может случиться с ней, если она попытается навязывать свои доводы Спрэгу.

— Я отправлю тебя в полицейской машине с парой человек, — сказал Маршалл.

Он понимал, что спорить бесполезно.

— Я против, Джерри, — вмешался О'Коннор. — Полицейская машина, пытающаяся проехать сквозь толпу, может сыграть роль спускового механизма.

— Просто подвезите меня как можно ближе, а дальше я доберусь сам, — сказал Питер.

— Не думаю, что вас там встретят с распростертыми объятиями, — заметил О'Коннор.

По пути в верхнюю часть города они наблюдали странные картины: масса военных в северной части Центрального парка; северные и южные улицы были перекрыты баррикадами из грузовиков, из которых торчали пулеметы.

— Сами напрашиваются, — сказал Питер.

Патрульный кивнул.

— Мэр велел провести линию через Сто десятую улицу, — сказал он. — Войска не должны пересекать ее, толпа тоже не пройдет дальше. Отсюда и до Сто двадцать пятой совершенно никого нет.

— Тогда лучше идти пешком, — сказал Питер.

Полицейский взглянул на него и сказал:

— Вы, наверное, или герой, или сошли с ума.

— Если бы ваша девушка была там, вы бы пошли за ней?

— Сами знаете, — ответил полицейский.

— Вот и я так, — сказал Стайлс.

Он вышел из машины и пошел в северном направлении. Мостовая под ногами раскалилась. Здесь еще царила вчерашняя тишина: на улицах не было видно детишек, на пожарных лестницах тоже никого. Ни единого человека! Однако ближе к северной части города стал слышен гул, похожий на шум голосов болельщиков на стадионе во время футбольного матча.

Питер шел быстро, и от жары вся его одежда взмокла. Постепенно слова, которые скандировала толпа, стали ему ясны:

— Убить! Убить! Убить!

Питер облизал пересохшие губы и побежал трусцой. Теперь в окнах были видны чернокожие. Прямо перед ним кто-то сверху швырнул картонный пакет с молоком, и оно забрызгало его брюки.

Стайлс оказался среди взбудораженной ревущей толпы; вдруг он заметил какого-то человека, пробиравшегося по проходу? Он подошел к Питеру и схватил его за руку. Питер попытался вырваться, но тут узнал в нем чернокожего гиганта, который сопровождал Натана Джоунса прошлым утром.

— Слава Богу, вы пришли, — сказал человек. — Босс хочет видеть вас.

— Отпустите мою руку, — сказал Питер.

— Только после того, как скажу вам, что, если вы сейчас пойдете в толпу, вас убьют, — сказал он и отпустил руку Питера.

Быстрый переход