Изменить размер шрифта - +
— Сделано.

Не подавая вида, как сильно устал, я повернулся к наблюдавшей за мной комиссией, да и всеми остальными.

— Принимайте работу, — обратился я к Харрингтону. — Артефакт готов.

С этими словами я отошел в сторону, пропуская комиссию. И только оказавшись за спинами русских, позволил себе перевести дух.

Вслед за Харрингтоном и комиссией потянулись и другие маги. Судя по взглядам последних, те хотели понять, как вообще здесь все не взлетело на воздух.

— Та-а-ак. Сейчас, — Харрингтон обвел окружающих взглядом и почти сразу нашел куратора магов. — Замеряйте плотность!

Хоть он и не имел дара, но, видимо, чутье уже нашептывало ему, что беспокоиться не о чем. Подошедший маг приложил к цилиндру носителя прибор. Все затихли, ожидая, когда тот выдаст показания.

— Напряжение один и восемь, — наконец неуверенно произнес маг.

По залу прошел гул удивленных голосов. Русские также явно были в теме уровней, потому что они не удержались от удивленного переглядывания. Единственный, кто резал подметки на ходу, был, разумеется, Харрингтон.

— Вы явно не ожидали элемент, аналогов которого в мире нет и не предвидится, — уверенно произнес он. — Признаться, мы сами были не уверены, что новый тип батареи получится, поэтому решили не говорить об этом заранее.

— Не надо никакой огласки! — произнес русский. — Мы будем скупать весь поток этих эм-м-м, особых…

Он замялся, явно не зная, какое название дать батареям новой мощи. Благо, Стэнли Харрингтон был стабильно в ударе.

— Двойным! — тут же сказал он, глянув на меня. — Новая линейка Двойных батарей.

— Как скажете, — спокойно произнес русский — Мы будем скупать всю продукцию такого уровня.

Тут уже я не удержался и вмешался:

— Вообще, я пока не уверен в объемах продукции, — произнес я. — Сами видели, процесс создания был нелегким. А подготовка к нему заняла несколько дней.

Неожиданно, русский ответил мне со всей серьезностью.

— Мы понимаем, — не унимался он. — Мы готовы ждать.

Я кивнул, оставив лазейку для себя. Быть рабом на мануфактуре Харрингтонов желания у меня не было.

— Этот вопрос мы еще решим, — вмешался толстяк. — Тем более, у нас еще крупный заказ от государства. Сами понимаете…

— Свое желание мы высказали, — спокойно произнес русский. — Уверен, позже мы придем к согласию. Деловые люди всегда договорятся.

— Верно подмечено, — поддержал его аристократ. — Харрингтоны умеет ценить хороших партнеров.

Он показал рукой на куратора магов.

— Мой помощник проведете вас по производству и покажет остальные линии, — произнес он. — После этого вас ждет обед в нашем имении, где мы перейдем к обсуждению деталей.

Только когда делегация степенно удалилась в соседнее помещение, Стэнли позволил себе расслабиться. Из аристократа словно выпустили весь воздух. Ссутулившись, он тяжело выдохнул, после чего обтер лицо платком.

Наконец придя в себя, он повернулся к обсуждающим случившееся магам. Одного взгляда хватило, чтобы те быстро разошлись по своим линиям. Вскоре загудели ленты, подавая заготовки. Восстановив порядок, Стэнли подошел ко мне.

— Виктор, — обратился он безапелляционным тоном. — Эти новые двойные батареи поднимут нас над всеми! Ты должен…

Отсутствие других слушателей позволило мне быть немного фамильярным и перебить его:

— Ничего не знаю. Вы и сами заметили, что я чуть не сдох, пока делал эту фигню, — сказал я. — Горбатиться так на постоянной основе я не собираюсь.

— Но договор о практике… — начал было Стэнли, но под моим насмешливым взглядом замолчал.

Быстрый переход