Ты прикасаешься Своими пальцами к лианам — хвала им. Ты смотришь на эти холмы, реки и животных — хвала им. Ты обнимаешь Своими божественными руками гопи — хвала им». А гопи прославляли Вриндаван так: «Дорогие подруги, всем обитателям Враджабхуми — в том числе птицам, зверям и деревьям — выпало необыкновенное счастье видеть, как Господь Кришна и Господь Баларама, играя на флейтах, идут на пастбище вместе со Своими друзьями».
Еще одно значение слова <style name="removed-sanksrt">а</style>тм<style name="removed-sanksrt">а</style> — «тело». Йоги, занимающиеся физическими упражнениями и отождествляющие себя с телом, тоже могут возвыситься до трансцендентного служения Господу, если будут общаться с чистыми преданными. Есть много людей, отождествляющих себя с телом, и они занимаются всевозможной кармической деятельностью, к которой относятся как ритуальные омовения и т.п., так и обычные мирские дела. Однако, соприкоснувшись с чистым преданным, эти люди также включаются в трансцендентное служение Господу.
В «Шримад-Бхагаватам» (1.18.12) говорится: «Дорогой Сута Госвами, мы стали проводить обряд, и наши тела потемнели от дыма жертвенного костра, но ты даровал нам нектар, текущий с лотосных стоп Кришны». В другом стихе «Шримад-Бхагаватам» (4.21.31) сказано: «Воды Ганги берут начало от большого пальца лотосной стопы Кришны, и, омываясь в этих водах, каждый — и те, кто трудится ради материальных плодов, и все мудрецы — может очистить свой ум от скверны».
Даже те, кто считает себя телом и кто полон материальных желаний, тоже в каком-то смысле являются атмарамами. Общаясь с чистыми преданными, они отказываются от своих материальных желаний и становятся совершенными в служении Господу. Наилучший пример тому приводится в «Хари-бхакти-судходае» (7.28), где Махараджа Дхрува говорит:
стх<style name="removed-sanksrt">а</style>н<style name="removed-sanksrt">а</style>бхил<style name="removed-sanksrt">а</style>ш<style name="removed-sanksrt">и</style> тапаси стхито ’ха<style name="removed-sanksrt">м</style>
тв<style name="removed-sanksrt">а</style><style name="removed-sanksrt">м</style> пр<style name="removed-sanksrt">а</style>птав<style name="removed-sanksrt">а</style>н дева-мун<style name="removed-sanksrt">и</style>ндра-гухйам
к<style name="removed-sanksrt">а</style>ча<style name="removed-sanksrt">м</style> вичинванн апи дивйа-ратна<style name="removed-sanksrt">м</style>
св<style name="removed-sanksrt">а</style>мин к<style name="removed-sanksrt">р</style>т<style name="removed-sanksrt">а</style>ртхо ’сми вара<style name="removed-sanksrt">м</style> на й<style name="removed-sanksrt">а</style>че
«Мой дорогой Господь, я стал поклоняться Тебе, потому что хотел получить немного земли на этой планете, но мне посчастливилось обрести Тебя, недоступного восприятию даже великих мудрецов и святых. Я отправился на поиски осколков цветного стекла, а вместо них нашел драгоценнейший камень — Тебя. Я полностью удовлетворен и не хочу ничего у Тебя просить».
Слово ниргрантха может еще означать «глупый охотник» или «жалкий бедняк». Один такой охотник обрел спасение и стал преданно служить Господу просто благодаря общению с чистым преданным, Нарадой. Господь Чайтанья рассказал Санатане Госвами о том, как этот охотник встретился с Нарадой.
Когда Нарада возвращался с Вайкунтхи, от Господа Нараяны, одному охотнику посчастливилось встретить этого великого мудреца в лесу неподалеку от Праяга. |