— Ты хочешь, чтобы твой брат покончил с собой?
— Нет, я просто хочу сказать, что он должен держать свою желчь при себе, а не изливать на других людей.
— Я думаю… — начала Габриель.
— Пусть полечится электрошоком.
— Не ерунди, — сказала Алекс.
— Что ты! — воскликнула Габриель.
— Ну хорошо, а как насчет нашего великого психиатра, Айвора Сефтона?
— Сефтон — тупица, — ответила Алекс. — Он никогда в жизни никого не вылечил. Люди выходят от него еще полоумней, чем приходят. И еще он дерет бешеные деньги.
— Джордж может лечиться бесплатно за счет Национальной системы здравоохранения.
— Да, но только в группе. Представь себе Джорджа в группе.
— В его группу никто не захочет ходить, — отозвался Брайан, — По крайней мере, у него хорошая пенсия — не могу понять почему. У него пенсия почти такая же, как моя зарплата.
— Джордж не сумасшедший.
— Я и не говорил, что он сумасшедший.
— Оставь его в покое. Ты прекрасно знаешь, что надо оставить его в покое.
— Я вот думаю, а вдруг профессор Розанов ему поможет, — сказала Габриель.
— Кто? — переспросила Алекс.
— Джон Роберт Розанов, — ответил Брайан. — С какой стати он будет помогать? И вообще, он уже старый и, скорее всего, выжил из ума.
— А куда делась та девочка? — спросила Габриель.
— Какая девочка?
— Ну была же какая-то внучка, за ней еще приглядывала кузина Руби, или кто там она ей?
— Понятия не имею, — ответил Брайан, — Я думаю, Розанов с ней вообще никогда не видался, просто не интересовался ею; он интересовался только своей философией.
— А ты еще думала, он станет помогать Джорджу!
— Но он же его бывший учитель, — ответила Габриель.
— Не думаю, что Джордж захочет с ним связываться, — сказал Брайан.
— Оставь Джорджа в покое, — повторила Алекс.
Последовала пауза, во время которой Габриель переместилась к эркеру мимо кресел и диванов, заваленных вышитыми подушками работы Алекс. Этот переход был частью композиции, знаком, что теперь Брайан с матерью могут поглядеть друг на друга и привести разговор к обоюдному удовлетворению.
Габриель смотрела, как разгорается отражение огонька ее сигареты в стекле. Теперь уже можно было разобрать знакомые корявые очертания деревьев на фоне тусклого темнеющего неба. Торжественная неподвижность этого сада всегда вызывала у нее тревожные чувства: страх, зависть, благоговейный ужас. Она вздохнула, думая о будущем, о котором Алекс не могла ничего сказать. Габриель посмотрела вниз. По газону пронеслось, будто пушечное ядро, что-то маленькое и белое, а за ним — мальчик. Они исчезли под темными деревьями. Такой хрупкий, крохотный песик, живое подобие ее уязвимого сына. Адам не рос, он уже был слишком маленьким для своего возраста. Она спрашивала об этом у доктора, который сказал, чтобы она не беспокоилась.
Прибежав в белмонтский сад, Адам сразу направился в гараж. У гаража, который когда-то именовали «моторным сараем», была небольшая башенка во французском стиле, точная копия большой башни главного дома. Под стрехой рядком лепились прошлогодние ласточкины гнезда, но в этом году ласточки еще не прилетали. В гараже стоял белый «роллс-ройс». Давным-давно этой машиной осторожно управлял Алан Маккефри и, может быть, нажимая на газ, еще не знал, что скоро оставит свою жену навсегда. Он так и не забрал машину; и Алекс ее с тех пор не касалась. |