Она представила себе мудрое, умное, доброе, любящее лицо отца и почувствовала, как проклятые непослушные слезы опять застилают глаза.
— Я так хорошо прибрала для тебя комнату, — говорила Габриель, — и мы тебе добудем какие угодно книги, правда, Брайан? Ты не стесняйся, будь как дома, вообще не обращай на нас внимания. Ты знаешь, тебе нужен отдых, я думаю, тебе стоит немного отлежаться, ты будешь лежать, а мы будем тебя обслуживать. Правда, милый, ей стоит отлежаться?
— Нет, конечно, — улыбаясь, сказал Брайан.
Стелла, которая жаждала побыть лежачей больной, чтобы ее никто не трогал, проспать неделю, отозвалась эхом:
— Нет, конечно.
В дверь постучали, и отец Бернард, проникший в дом через кухню, всунул голову в комнату.
— Здравствуйте, можно к вам?
— О, смотри, святой отец пришел тебя навестить! — воскликнула Габриель.
«О боже!» — выдохнул Брайан, состроив гримасу Стелле, которая, как он думал, разделяла его отношение к «жуткому попу».
— До меня дошли слухи, что вы здесь, — сказал отец Бернард, обращаясь к Стелле, — Здравствуй, Руби.
— А что, уже все знают? — спросила Стелла, — Неужели в Купальнях уже судачат?
— Мне сказала миссис Осмор, — ответил отец Бернард, улыбаясь своей очаровательной улыбкой.
На самом деле ему сказала Габриель по телефону, но он решил, что тактичней будет это скрыть.
— А она откуда знает? — строго спросил Брайан. — Еще, чего доброго, начнут таскаться люди, беспокоить Стеллу.
— Я тут принес кое-что, — сказал отец Бернард, протягивая длинный узкий газетный сверток, где оказалось полдюжины нарциссов — шесть не раскрывшихся, совершенно прямых, зеленых, холодных палочек.
Стелла поблагодарила его, прибавив:
— Но я же не инвалид.
— Я поставлю в воду, — сказала Габриель, — Какие миленькие, они скоро распустятся.
Она суетливо убежала с цветами.
Стелла не то чтобы не любила священника. Возможно, он был бы интересным собеседником, но она не доверяла ему и потому избегала. Ее слегка раздражало то, что он выкрест. Она чувствовала в нем желание увидеть ослабление сильных, унижение возвышаемых и уловить этих пострадавших в свои духовные сети. За эту склонность Брайан считал священника вампиром. Стелле стало нехорошо от мысли, что отец Бернард, может быть, хочет ей «помочь» и что Габриель, возможно, позвала его именно за этим.
Отец Бернард мягко и пытливо взглянул на Стеллу светло-карими глазами и пригладил свои красивые темные девичьи локоны. Он прекрасно понимал, как она к нему относится. Его визит, продиктованный любопытством, был также в какой-то степени и пастырским. Он допускал, что когда-нибудь пригодится этой незаурядной женщине. Он знал, что рискует показаться лезущим в чужие дела идиотом, и был готов рискнуть. Он считал, что бездействие чаще оказывается ошибкой, чем слишком активное действие.
— Я знаю, — ответил он на реплику Стеллы. — Я просто так зашел, на вас посмотреть и себя показать, как в больнице. Я тоже живу на свете. И кошка имеет право смотреть на короля.
— Это еще что значит? — спросил Брайан, играя на руку священнику.
Стелла засмеялась и ответила улыбкой на улыбку.
Священник не злоупотребил полученным преимуществом. Он бесшумно щелкнул пальцами и сказал Брайану:
— Я слыхал, профессор Розанов прибыл.
— Да неужели? — отозвался Брайан, — Гип-гип-ура.
— Джордж будет рад, — сказала Габриель, которая только что вернулась, — Правда?
— В восторге, — сказала Стелла. |