Хотя я и понятия не имел о том, что он сделал для графини и ее дочерей, я сразу же почувствовал к нему симпатию.
- Вы были начальником конвоя, сопровождавшего четвертую партию ссыльных? - спросил я.
- Да, я.
- В этой партии был граф Анненков?
- Гм.., гм...Унтер-офицер замялся, не зная, к чему клонятся мои расспросы. Я увидел его смущение и поспешил объясниться:
- Вы говорите с другом графа Анненкова, готовым пожертвовать жизнью ради него, - проговорил я, - умоляю вас, скажите мне всю правду.
- Что вам угодно знать? - спросил офицер по-прежнему недоверчиво.
- Я хочу прежде всего знать, не заболел ли он в дороге?
- Ничего подобного.
- Затем, остался ли он в Перми?
- Мы там даже не останавливались.
- Значит, он продолжал безостановочно свой путь?
- Да, до Козлова, где он, надеюсь, и по сей час находится в таком же добром здоровье, как мы с вами.
- А что это такое - Козлово?
- Сельцо на Иртыше, примерно в восьмидесяти верстах от Тобольска.
- Вы уверены, что он там?
- А то как же! Ведь я получил расписку от местных властей и представил ее позавчера его превосходительству господину полицеймейстеру.
- Стало быть, и болезнь и остановка графа в Перми - это басни?
- Конечно. Ни слова правды в этом нет.
- Благодарю вас, друг мой.
Я отправился затем к Горголи и все ему рассказал.
- И вы говорите, - спросил он, - что это девушка решилась отправиться за своим любовником в Сибирь?
- Да.
- Хотя у нее нет теперь никаких средств?
- Да, ваше превосходительство.
- В таком случае передайте ей от меня, что она к нему поедет.
Я вернулся домой. Луиза ждала меня.
- Скажите, - тут же спросила она, - вы узнали что-нибудь?
- Узнал и хорошее и дурное: ваши тридцать тысяч пропали. Граф в дороге не болел и теперь находится в Козлове, откуда ему вряд ли удастся бежать. Зато вы получите разрешение отправиться к нему.
- Другого я ничего и не желаю, - обрадовалась она, - только бы поскорее получить это разрешение.
Я передал Луизе свой разговор с Горголи, и она вполне успокоилась: так сильно было ее желание уехать к Алексею.
Проводив ее домой, я отдал ей все, что имел, - что-то около трех тысяч рублей. К сожалению, остальные свои сбережения я незадолго до этого отослал во Францию, не предполагая, конечно, что они могут мне понадобиться.
Горголи сдержал слово: Луиза не только получила разрешение на поездку, но к нему были приложены 30 тысяч рублей. Кроме того, сопровождать ее в Сибирь в качестве фельдъегеря был назначен тот самый унтер-офицер, который конвоировал графа Анненкова.
Глава 17
Было решено, что Луиза выедет в Москву на следующий же день и там оставит своего ребенка у матери Алексея. Я обещал сопровождать ее до Москвы, второй столицы России, которую давно собирался осмотреть. Луиза попросила фельдъегеря позаботиться об экипаже и лошадях, чтобы выехать с утра, часов около восьми.
В назначенный час лошади были готовы, что указывало на исполнительность фельдъегеря. |