Изменить размер шрифта - +
 — И кроме того, — продолжал он, — я намерен выиграть пари и завершить состязание, став владельцем и подвески, и Брайтспрингс.

Каким-то образом ей самой удалось изобразить дерзкую, слегка «оскаленную» улыбку.

— Вы очень уверены в себе, Чад Локридж. Но, боюсь, вам придется быть весьма бдительным, если хотите не упустить свой главный шанс. Я принимаю ваше предложение. Думаю, мы поручим Томасу обдумать детали.

Не сказав больше ни слова, она встала с высокомерным видом и удалилась твердой походкой, оставив Чада в одиночестве смотрящим ей вслед.

 

Вскоре Чад уже смотрел в лицо изумленного Томаса, сидевшего за своим письменным столом.

— Ты… ты — владелец Брайтспрингс? — еле выговорил Томас. — Но… но…

— Надеюсь, тебя не слишком расстроило, старина, — сказал Чад, — что на этот раз я воспользовался услугами другого агента. В конце концов, я не мог просить тебя участвовать в деле, где неизбежен конфликт интересов.

— Вздор! — фыркнул Томас. — Ты говоришь неправду. Ты просто хотел поставить Лайзу перед свершившимся фактом в тот момент, когда тебе это будет нужно, чтобы извлечь для себя максимальную выгоду.

— Так оно и есть, — невозмутимо согласился Чад.

Томас колебался несколько секунд, прежде чем продолжить:

— Неужели для тебя так важно причинить ей вред? Поставить ее в щекотливое положение? Неужели именно это и есть цель твоего возвращения — хоть как-то заставить ее зависеть от твоей милости?

— О Господи! — Чад вскочил в порыве ярости. — И ты это… — Он обошел стол Томаса и взглянул ему прямо в лицо. — Полагаю, именно так все выглядит на ее… она тоже так думает?

Томас ничего не ответил — он просто сверлил Чада взглядом.

Чад порывисто сел.

— Я… я никогда не сделал бы ей больно, ты же знаешь.

— Ты уже это сделал.

Услышав это, Чад резко выпрямился:

— В самом деле? Ты прекрасно знаешь, что не я покончил с нашей помолвкой еще до того, как она могла состояться.

— Странно, — недоуменно пробормотал Томас. — А я слышал обратное.

— А она рассказала тебе… что обвинила меня… как она подумала, что я…

— Охотник за богатыми невестами? — резко вставил Томас. — Нет, этот щекотливый момент можно было узнать от любого болтуна в городе. В сущности, — продолжал он, — Лайза не рассказала мне ничего. Просто мне повезло быть ее близким другом, и я видел, как она из живой, смеющейся девушки, просто сиявшей от любви, превратилась в независимую, иногда даже дерзкую, здравомыслящую, но не очень счастливую молодую женщину.

Губы Чада сжались крепче.

— Ну, она выглядит вполне счастливой. Весь Лондон у ее ног — не говоря уже о молодом Джайлзе Дэвентри, который, похоже, удостоился милости приблизиться к ней настолько, что тут недалеко и до поцелуя.

Томас нахмурился:

— Так ты уже слышал об их дружбе? В таком ключе? Он ходил за ней буквально по пятам много лет, еще даже до того, как ты с ней познакомился, но лишь в последние месяцы она стала его слегка поощрять.

— Зато теперь она делает это с размахом, — обронил негромко Чад. Он тряхнул головой. — Будь уверен, сердечные дела леди Лайзы меня не интересуют. А теперь давай поговорим об этом пари.

 

Глава 6

 

— А теперь давай поговорим об этом пари, — сказала Лайза Томасу. Она сидела на стуле, с которого за час до того встал Чад.

Быстрый переход