На нем были аккуратно написаны имя и номер: «Бриггс. Реннинг, 2150».
– Реннинг недалеко отсюда! – сказал Питер. – Мы можем взять телефонную книгу и узнать адрес. Вот это находка!
Все очень разволновались. Джек хотел было захлопнуть дверцу машины, как вдруг вспомнил, что никто не заглянул под сиденье, где сидел тот, который уронил очечник. Джек сорвал бамбуковый стебель, потыкал им под сиденьем, и оттуда выкатилась пуговица!
– Посмотрите! – Джек поднял ее над головой.
Питер взглянул на пуговицу.
– Это от плаща моего папы, – сказал он. – Она там валялась, наверное, целую вечность.
Он положил пуговицу в карман, и все вернулись в сарай.
– Первым делом нужно узнать адрес мистера Бриггса. Затем съездить туда на велосипедах и посмотреть на него, – сказал Питер. – Мы заставим его признаться, что он уронил футляр для очков в машине, и тогда я внезапно спрошу: «А что вы делали в машине моего отца?» Я уверен, что полиция заинтересуется, если мы сообщим им имя и адрес человека, который почему-то оказался в чужой машине, и, возможно, они заставят его назвать имена сообщников.
После такой длинной речи Питер едва мог отдышаться. Остальные смотрели на него с восхищением. Этот план показался им очень крутым.
– Хорошо. А что мы будем делать прямо сейчас? – спросил Джек. – Нужно ковать железо, пока горячо. Мы можем выпить чаю в маленькой кондитерской в Реннинге. Там обалденные миндальные пирожные. В последний раз, когда я там был, съел пять штук.
– Тогда пусть за меня кто-нибудь заплатит, – отозвался Колин. – Да, пошли прямо сейчас. Это будет интересно, но Питер должен дать распоряжения.
– У всех есть велосипеды? – спросил Питер. – Хорошо. Давайте пойдем в дом и узнаем по телефонному справочнику адрес. Мистер Бриггс, мы у тебя на хвосте!
Телефонный справочник оказался им очень полезен. Мистер Г. И. Г. Бриггс жил в Литтл Хилл, Рейнес-роуд, Реннинг. Номер телефона 2150. Питер тщательно переписал все это в свой блокнот.
– Деньги на чай у всех есть? – поинтересовался он.
У Колика был один или два пенса, и Питер предложил одолжить ему немного денег. Теперь все были готовы отправиться в путь.
Питер сказал маме, что они будут пить чай не дома, и ребята осторожно, один за другим, как их учили взрослые, выехали на главную дорогу.
Реннинг был милях в трех от дома Питера, и им потребовалось не так уж много времени, чтобы добраться туда.
– Сначала мы выпьем чаю? – спросил Джордж, провожая взглядом кондитерскую, мимо которой они проезжали.
– Нет. Сначала работа, а потом уже все остальное, – ответил Питер, который всегда придерживался насчет этого самых строгих правил. И они выехали на Рейнес-роуд.
Это была небольшая улочка, вдоль которой стояли очень симпатичные маленькие коттеджи. Литтл Хилл оказался в самом ее конце – маленькое уютное местечко, окруженное садом.
– Ну, это совсем не похоже на жилище вора, – разочарованно сказал Джек. – Но кто знает. Смотри, Питер, в саду кто-то есть. Вперед, за работу. Посмотрим, как ты справишься с этим делом. Попробуй заставить его признаться, что он уронил свой очечник в машине твоего отца!
– Хорошо! – Питер храбро направился к воротам сада. – Э-э… Добрый день. Вы мистер Бриггс?
Глава 10
Питеру стыдно
Как только Питер увидел мужчину вблизи, он тут же понял, что в машине его не было. Во-первых, у него была большая круглая голова и такое же круглое лицо, а у угонщиков головы были продолговатые, насколько ребята смогли это рассмотреть. |