Изменить размер шрифта - +
 — Чем мы можем быть вам полезны?

— Мы могли где-нибудь поговорить с глазу на глаз? — спросила Энни, взглянув на детей.

— Конечно, пошли на кухню. Детка, там еще есть кофе на плите? Чашку кофе выпьете, мисс... простите, не расслышал вашего имени.

— Детектив Энни Ролз.

— Ну что ж, прошу.

Они прошли в кухню и сели за стол. Лоис двинулась к плите, но Энни ее остановила:

— Спасибо, миссис Хейнз, кофе я не буду.

— Только что заварила.

— Нет, нет, спасибо, — повторила Энни. — Мистер Хейнз, вы обращались в организацию под названием Главная Ценность Общества с просьбой переслать вам список ее вкладчиков?

— Да, а что? — в голосе Хейнза явственно прозвучало удивление. Лоис стояла у плиты, внимательно глядя на мужа.

— И для чего вам понадобился этот список?

— Я работал над статьей об участниках движения в защиту жизни.

— Для журнала, верно?

— Да.

— Вы журналист, мистер Хейнз?

— Нет, я учитель.

— Где вы преподаете, мистер Хейнз?

— В средней школе.

— А где школа, здесь, в Маджесте?

— Да, всего в миле отсюда.

— И вы часто пишете в журналы, мистер Хейнз?

— Ну, — Хейнз замешкался и посмотрел на жену, словно решая, говорить ли правду. Она по-прежнему не сводила с него глаз. — Нет, не могу сказать, что слишком часто.

— Но именно эту статью вам хотелось написать?...

— Да. Мне нравится этот журнал, не знаю, попадался ли он вам на глаза. Он называется «Наше право» и издается одной некоммерческой организацией...

— И вы заплатили сто долларов в ГЦО, чтобы получить список, верно?

— Да.

— Ты дал кому-то сто долларов? — воскликнула Лоис.

— Да, дорогая, я же говорил тебе.

— Ничего ты мне не говорил. Сто долларов? — Лоис изумленно покачала головой.

— А сколько вы рассчитывали получить за эту статью? — продолжала Энни.

— Не знаю, право, сколько они платят.

— А в журнале знали, что вы пишете для них эту статью?

— Нет. Я собирался написать ее и просто предложить им.

— То есть просто послать?

— Да.

— В надежде, что ее напечатают?

— Да.

— Ну и как, написали вы эту статью, мистер Хейнз?

— М-м... нет... Так и не собрался пока. Знаете ли, у меня в школе полно всяких дел, помимо регулярных классных занятий. Вообще-то я преподаю английский, но еще курирую школьную газету, консультирую школьный театр и дискуссионный клуб. Словом, дел выше головы. Но обязательно напишу.

— Вы связывались с теми людьми, чьи имена нашли в списке ГЦО?

— Нет, пока нет. Но непременно встречусь с ними. Повторяю, как только у меня будет свободная минута...

— Так о чем, вы говорите, должна быть статья?

— Ну, как вам сказать? Об этом движении. О движении в защиту жизни. К чему стремятся, о чем думают... эти женщины... которые... ну, как сказать?...

— С каких это пор ты заделался таким жизнестроителем? — спросила Лоис.

— Просто меня это интересует.

Жена внимательно посмотрела на него.

— Давно интересует, — добавил Хейнз, откашливаясь.

— Впервые слышу. А чего это ты именно этой конторой заинтересовался? — Лоис обхватила живот, словно это был перезрелый арбуз.

Быстрый переход