Изменить размер шрифта - +
— … что такого произошло с приютом?

— Все болели и умирали. Я не болел. — Губы ребёнка вытянулись в струну, и коммодор как-то увидел минимум одну из причин, по которой мальчишка оказался на улице. Его ведь обнаружили абсолютно одного и там, где гражданских сейчас быть не должно.

— Тебя выгнали? — Настала очередь Хирако хмуриться, но ответ его немало удивил.

— Сам ушёл. Друзья… умерли. А остальным я не нравился. — Коммодор в мыслях похвалил себя за сохранение фигурки, которая реально могла быть чем-то ценным для мальчонки, но напоминающим ему об утрате. Сейчас же Хирако мог многое сказать ребёнку, прямо-таки разразиться красноречием и харизмой… Но нужно ли было это ребёнку, которого вырастил приют и улицы, а после ещё и побродившему по городу, полному трупов и мародёров? Уверенности в действенности таких красивых слов мужчина не чувствовал, и потому решил поступить так, как хотел бы, чтобы поступили с ним-маленьким. Тобишь — выложить всё мальцу почти так же, как взрослому с, конечно, необходимыми поправками.

— Значит так, Артур. Меня зовут Хирако, и с этого момента я буду за тобой присматривать, так что убегать и бродить по улицам тебе не придётся. Это ясно? — Мальчишка пусть недоверчиво, но всё-таки кивнул. — Отлично. Но тебе придётся учиться и тренироваться. Учиться — чтобы соответствовать мне, коммодору первого Каюррианского флота, а тренироваться — для лучшего управления своими способностями. Ты как, учиться любишь?

— Люблю. Но в приюте учили мало. Больше работали.

— Ну, теперь твоей работой будут учёба и тренировки. — Хирако почему-то захотелось крепко пожать шею тому, кто отвечал за местный приют, и проконтролировать, чтобы аналогичное заведение на Каюрри никогда не превратилось в подобный красивый с виду притон. — И ещё одна очень важная деталь: ты никому не должен говорить о своих силах, или показывать их. Нужно скрываться, как это делаю я.

— Я понимаю. — Артур кивнул, заставив коммодора порадоваться смышлёности ребёнка, построить диалог с которым оказалось действительно просто. — А ты правда коммодор? Настоящий?

— Правда. — Хирако позволил себе хохотнуть, взъерошив волосы мальчишки. Благо, что изначально он садился напротив него. — Когда мы поможем разумным на Марриконе, покажу тебе наш флагман. И познакомлю с Аполло — настоящим киборгом!

Коммодору несложно было припомнить, что привлекало его внимание в детстве и чего ему хотелось бы в такой ситуации. Ну, кроме крыши над головой, еды и безопасности, которых одарённый силой ребёнок был лишён.

— А… меня за тех дроидов не накажут?

Вопрос был задан таким тоном, что Хирако невольно рассмеялся, немало озадачив тем самым держащегося молодцом мальца. Выстраивать диалоги с детьми коммодор действительно не умел, но на его счастье ребёнок тоже оказался необычным: побитым жизнью и преисполнившимся той мудрости, которой порой и у векового старца не наблюдается, если тот всю жизнь как сыр в масле катался. Поднявшись на ноги и жестом позвав мальца следовать за собой, коммодор твёрдо вознамерился решить две проблемы: отправить бедолагу в местные бани и решить вопрос с местом его проживания. Ведь наспех обустроенная комнатушка, в которой даже голопроектора не было, для ребёнка подходила мало.

А Артур, как бы цинично это ни звучало, был очень ценным мальцом, так что его Хирако обязан был доставить на Каюрри в целости и сохранности…

 

//

Одна из самых трудоёмких глав за последние полгода. Спасибо за ожидание!

 

Глава 10

 

 

Он шёл к своей цели на протяжении всего лишь нескольких лет, но те воспринимались десятилетиями. Взлёты и падения, обретения и потери, успехи и ошибки — всего этого в жизни Хинко Фал`Зёрстронга было даже слишком много.

Быстрый переход