Изменить размер шрифта - +
Ты меня совсем запутал. О Господи, как же болит голова!

– Я знаю, я все вижу, – словно успокаивая ребенка, он коснулся губами ее левого виска, потом правого. – Давай сядем. – Он усадил Кейт на камень, встал сзади и принялся массировать ей шею и плечи. – Неужели ты не понимаешь, что я хочу заботиться о тебе, Кейт?!

– А я не хочу, чтобы обо мне заботились!

– Знаю, – Байрон смотрел поверх ее головы на сверкающую под солнцем морскую гладь и думал, что она, очевидно, ничего не сможет с этим поделать. Но и он не мог преодолеть в себе эту потребность защищать и оберегать ее. – Неужели мы не способны найти какой-то компромисс? Ты так много для меня значишь, Кейт!

– Ты тоже много для меня значишь, но…

– Подожди. Не торопись. Просто постарайся привыкнуть к тому, что ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью – и в малом, и в большом. Или эта мысль для тебя невыносима?

– Я попробую…

Кажется, таблетка начала действовать. Но не давала покоя глупая мысль, что на самом деле головную боль вылечили море и скалы. И он…

– Байрон, я совсем не хотела тебя обижать. Я ненавижу обижать людей, которые мне дороги. Для меня ничего хуже нет!

– Я знаю.

Он нащупал большими пальцами напряженные нервные точки у нее на шее и улыбнулся, когда Кейт расслабленно прижалась к нему.

– Просто, как только я увидела тебя в полицейском участке, мне стало так стыдно…

– И это я знаю.

– Чудесно! Неужели мои чувства настолько очевидны?

– Все дело в моем врожденном чутье. Думаю, во многом благодаря этому я смог в тебя влюбиться. Расслабься, – посоветовал Байрон, почувствовав, что она снова напряглась. – Нам обоим надо научиться с этим жить.

– Моя жизнь, как бы помягче выразиться… полное дерьмо!

Кейт смотрела на горизонт и думала, что небо всегда соединяется с морем, невзирая на расстояние. А вот люди часто так и не могут найти точку соприкосновения.

– Ты хочешь, чтобы я стала другим человеком, Байрон. Но я трезво оцениваю свои возможности и чувствую, что не готова к такому скачку.

– Я не уверен, что сам готов. Но если скакну, то вместе с тобой! – Он уселся на корточки прямо перед ней. – Я очень хорошо умею решать сложные проблемы, Кейт. И с тобой как-нибудь справлюсь! – Она открыла было рот, но Байрон прижал пальцы к ее губам. – Не надо. Снова заведешься. Скажешь, что не хочешь, чтобы с тобой справлялись; услышишь в ответ нечто нелицеприятное; у тебя снова разболится голова, потом кто-нибудь из нас разозлится…

Кейт нахмурилась.

– Мне не нравится твой способ вести дискуссию.

– О, моих сестер это всегда страшно бесило. Сьюллен говорила, что я использую логику вместо удара под дых.

– Твою сестру зовут Сьюллен? Байрон усмехнулся.

– Ну да, из «Унесенных ветром». Моя мама всем нам дала литературные имена. Тебе не нравится?

– Нет, почему… – Кейт сняла пылинку с юбки. – Это звучит очень… по-южному.

Он хмыкнул. Интересно, Кейт сама слышит, что в ее устах «Юг» звучит примерно как «другая планета»?

– Дорогая, мы же и есть южане! Сьюллен, Шарлотта – в честь Шарлотты Бронте, Мэг из «Маленьких женщин»…

– И лорд Байрон?

– Точно.

– Ты, конечно, не столь демоничный и не хромой, но тоже красавец. И, главное, такой романтичный…

– Издеваешься? – Он чмокнул ее в щеку.

Быстрый переход