Не протянула руку, не подставила плечо, оставила наедине с болью и горько об этом сожалею. Каждый из нас жил с открытой раной, не осмеливаясь поделиться болью с другим. Я знаю, что ты не переставал о ней думать и мой отъезд добьет тебя. Я захлопнула дверь у тебя перед носом, чтобы не потонуть в пучине горя. Тебе не везло с женщинами в этой жизни.
Я пишу и плачу, ведь ни ты, ни я не были готовы к внезапному расставанию, но такая уж у меня судьба.
Ты всегда говорил, что нельзя предавать себя и быть расчетливым в чувствах, повторял раз за разом, что человек не имеет права отказываться от счастья – пусть даже мимолетного. Мне очень грустно, но предательницей я себя не чувствую. Ты будешь счастлив моим счастьем, ведь правда?
Мы будем думать друг о друге каждый день нашей жизни, и ничто никогда не порвет эту связь.
Прощай, папа.
– Я могу взять с собой еще один чемодан – с книгами? – спросила она.
– Конечно, в Буэнос-Айресе ты вряд ли найдешь что-нибудь на чешском. Встретимся в аэропорту. Если хочешь, за тобой заедет Диего.
– Не стоит. Я быстро управлюсь и поеду на автобусе. Попрощаюсь с Прагой.
Они не обратили внимания на черную машину, ехавшую за ними на некотором отдалении (все машины черные!). Диего высадил Рамона у посольства и довез Хелену до Академии музыки. Она вошла в дом, а черная машина припарковалась неподалеку.
В квартире было тихо. Людвик, очевидно, ушел очень рано, не убрав постель и не помыв посуду. Она поставила конверт на буфет и написала записку.
Через три часа я улетаю в Аргентину. Боюсь, мы больше не увидимся. Мне запретят въезд в страну, что очень печально, но я не жалею о своем решении. Я всегда буду тебя помнить, ты останешься моим лучшим другом. Помоги Йозефу, утешь его. Он еще ничего не знает и будет потрясен. Не оставляй его, он любит тебя как сына. Скажи ему, что я счастлива. Я возьму несколько книг – надеюсь, ты без них обойдешься, – и оставлю себе ключ от квартиры, чтобы сохранить пусть крошечную, но надежду на встречу с вами.
– Алло, Людвик, алло!
В голосе звонившей звучали истерические нотки, и в первый момент Хелена его не узнала.
– Это ты, Тереза?
– Да. Кто говорит?
– Хелена.
– Как хорошо, что я тебя застала! Боже, Хелена, твоего отца арестовали!
– Что ты такое говоришь?
– Сегодня утром, на рассвете, приехали и увезли.
– За что?
– Они ничего не сказали. Вели себя ужасно грубо. Взломали дверь, один из них ударил Йозефа по лицу, и у него пошла носом кровь.
– Но почему?
– Он протестовал, вышел из себя. С гэбистами так нельзя.
– Ты уверена, что это были люди из Службы госбезопасности?
– Мне ли их не знать!
– Что он сделал?
– Да ничего, совсем ничего. Йозеф много лет не участвует в политической жизни. Не знаю, что делать, куда кидаться. Я позвонила одному старому другу в министерство, но он еще не пришел на службу, вот и решила посоветоваться с Людвиком. Он дома?
– Когда я пришла, его уже не было. Не волнуйся, я сейчас же позвоню в редакцию, ничего страшного, должно быть, произошла ошибка или…
Хелена не договорила, ее охватил внезапный липкий страх, она нахмурилась и задышала тяжело и часто.
– С тобой все в порядке?
– Да, я дозвонюсь до Людвика и сразу свяжусь с тобой.
Хелена повесила трубку. Она боролась с подступавшим к горлу ужасом, отталкивала догадку, а в памяти всплывали слова, не раз повторенные Йозефом: «Совпадений не бывает. Не в этой стране…»
«Не может быть, – как заклинание, повторяла она себе. |