– Пойду прослежу, чтобы Анна приготовила постель, – сказал Роган и выбежал из зала.
Тарр последовал за ним. Рейнор повернулся к Алисе:
– А я что я могу сделать? Алиса взяла его за руку.
– Поддерживать мир между Тарром и Роганом.
– Не знаю, под силу ли это мне. Они готовы наброситься друг на друга с кулаками. Впрочем, я их не виню. Новость о том, что они единоутробные братья, просто ошеломляющая.
– Следи, пожалуйста, чтобы они ничего не натворили. Ради твоих сестер. Тарр и Роган успеют выяснить отношения. Сейчас главное – Фиона.
– Я постараюсь.
– Вся надежда на тебя, – сказала Алиса, чмокнула его в щеку и выбежала из зала.
Рейнор последовал за ней.
Фиону устроили на кровати. Муж сидел рядом, держа ее за руку.
– Тарру лучше уйти.
– Нет, я останусь. Алиса покачала головой:
– Не останешься.
Она взяла Тарра за руку и подтолкнула к двери.
– Я позову тебя, как только ребенок родится.
– Все будет хорошо, – сказала Фиона. – Делай, как говорит Алиса.
Тарр кивнул, помедлил и неохотно вышел. Алиса повернулась, увидела, что сестра плачет, и поспешила к ней:
– Не волнуйся, роды пройдут благополучно.
– Правда? – спросила Фиона.
Алиса причесала волосы сестры пальцами, убрала их назад и перевязала лентой.
– Сегодня вы с Тарром станете родителями прелестного малыша.
– Если наши мужья не убьют друг друга раньше, чем это произойдет.
– Я приказала Рейнору наблюдать за ними.
– Хорошо, – с некоторым облегчением проговорила Фиона.
– А теперь успокойся, тебе понадобятся силы, когда участятся схватки.
Рейнор сидел справа от Рогана под деревом, затенявшим дом.
Оба смотрели, как Тарр расхаживает перед закрытой дверью.
– Алиса – прекрасная целительница, – сказал Роган, пытаясь успокоить будущего отца.
– Думаешь, я не знаю? – огрызнулся Тарр, продолжая расхаживать.
– Значит, волноваться не о чем, – сказал Роган. Тарр повернулся:
– Скажи еще, что не волновался бы, если бы рожала Алиса.
– Она целитель… Неожиданное замечание заставило его задуматься.
Если предположить, что Алиса будет рожать, не будет никого, столь же опытного, как она, чтобы принять ребенка. Алиса должна научить Анну всем известным ей премудростям.
– Волнуйся, если тебе так легче, – сказал Роган. Тарр кивнул.
– Ты недостаточно доверяешь жене, – сказал Рей-нор. – Фиона упрямая и сильная. Она справится.
Пару часов спустя трое мужчин уже не были в этом уверены, когда из дома донеслись пронзительные крики.
– Ты не говорила, что будет так больно, – укоризненно проговорила Фиона, откинувшись на подушку в полном изнеможении.
– Сказала бы я или не сказала, ты все равно поступила бы по-своему.
– А ты нет? Ты очертя голову вышла замуж за того, кого любила, лишь для того, чтобы узнать, любит ли он тебя. А когда поняла, что он пошел на обман, заключила с ним сделку, требуя, чтобы он доказал тебе свою любовь. Он доказал. Но ты по-прежнему не веришь ему.
Алиса ошеломленно смотрела на нее. Откуда это? Сестре следовало бы думать о родах, а она разбирается в ее проблемах.
– Я знаю, что ты думаешь, – сказала Фиона, погрозив пальчиком.
– А я ничего не скрываю, – спокойно ответила Алиса. |