— Только я боюсь, что он пригоден разве что для мышеловки.
— Нет, большое спасибо, — ответил Сардины с опаской и очень вежливо.
— Это бессмысленно, — произнёс вдруг Кейт. — Я думаю, нам пришла пора признаться…
— Нетнетнетнет, — перебил его Морис, который подобное поведение терпеть не мог . — Это всё из-за…
— Ты права, Малисия, — устало продолжил Кейт. — Мы ходим с крысами из города в город и вынуждаем людей давать нам деньги. Да, мы это делаем. Мне очень жаль. Этот раз должен был быть последним. Ты дала нам поесть, хотя у вас тут проблемы с продуктами. Нам должно быть стыдно.
Морис наблюдал за Малисией, когда она обдумывала слова Кейта, и пришёл к выводу, что её мозги функционировали не так, как у большинства людей. Ей не составляло труда понять трудные вещи, ей даже не приходилось при этом задумываться. Магические крысы? Хорошо. Говорящие кошки? А больше ничего новенького нет? А вот простые вещи ей давались с трудом.
Её губы двигались, и Морис понял, что она из всего делала историю .
— Значит, — сказала Малисия, — вы отправились в вашими дрессированными крысами…
— Мы предпочитаем называться — просвещёнными грызунами, — шеф, — поправил Сардины.
— Ну хорошо, вы отправились с вашими просвещёнными грызунами и… А что происходит с крысами, которые уже живут там, куда вы приходите?
Сардины беспомощно посмотрел на Мориса. Кот кивнул ему, что он может продолжать. Если их история не понравится девочке, они попадут в серьёзный переплёт.
— Они держатся от нас подальше, босс, то есть, шеф, — ответила крыса.
— Они тоже могут говорить?
— Нет, шеф.
— Мне кажется, обычные крысы для наших примерно как обезьяны для нас, — вмешался Кейт.
— Я разговариваю с Сардины, — отрезала Малисия.
— Извини, — смущённо проговорил Кейт.
— И здесь совсем нет крыс? — спросила девочка.
— Нет, шеф. Только несколько скелетов, яд и множество ловушек, босс. Но никаких крыс, босс.
— Но крысоловы каждый день прибивают к стене кучу хвостов!
— Я говорю только то, что сам видел, босс. Шеф. Никаких крыс, босс шеф. Здесь нигде нет крыс, босс шеф.
— А ты когда-нибудь рассматривала внимательно эти хвосты? — спросил Морис.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Малисия.
— Это поддельные хвосты, — ответил кот. — По крайней мере, часть из них. Это обычные шнурки от ботинок. Я видел некоторые из них на улице.
— Это были ненастоящие хвосты? — переспросил Кейт.
— Я кот. Как ты думаешь, в состоянии кот отличить настоящие крысиные хвосты от поддельных?
— Но люди бы это тоже заметили, — сказала Малисия с сомнением в голосе.
— Ты думаешь? — ответил Морис. — А ты знаешь, что такое наконечники?
— Наконечники? Какие такие наконечники? При чём тут какие-то наконечники? — раздражённо спросила Малисия.
— Ну такие маленькие металлические штуковины на концах шнурков, — объяснил Морис.
— Откуда коту знать такое слово? — удивилась девочка.
— Все что-нибудь да знают, — пожал плечами кот. — Так ты хотя бы раз видела крысиные хвосты вблизи?
— Нет, конечно, — ответила Малисия. — От них же можно заразиться чумой!
— Ага, и твои ноги лопнут, — хмыкнул Морис. |