Бога ради, будь же ты человеком!
Он рассмеялся и ответил:
— Сэйра, я действительно всего лишь человек, и я хочу свою жену.
— Я не могу оставить Клитию одну.
Внезапно его лицо потемнело.
— Я жду тебя до наступления темноты, — произнес он.
С этими словами он развернулся и ушел. Я была потрясена его внезапным гневом. Мне стало страшно. Передо мной вдруг предстал жестокий и беспощадный Клинтон. Я вошла в дом. Когда я проходила через холл, рядом со мной вдруг возникла Шеба.
— Мисси Сэйра, — залопотала она. — Я бояться за мисси Клитию.
— Она ведь спит, если не ошибаюсь?
— Да. Это ее чуть не убивать. Она очень любить этого мальчика. Ее жизнь, мисси Сэйра.
— Я знаю.
— Господин Сет… он хороший муж. Он очень добрый муж. Но этот мальчик… он ее жизнь. Вы добрая к ней, мисси Сэйра. Она вас очень любить. Она говорить мне: «Мисси Сэйра такая спокойная… так хорошо мне. Что я без нее делать?» Мисси Сэйра, остаться, смотреть за мисси Клития.
— Я, разумеется, побуду с ней, пока не вернется ее муж, — ответила я.
Шеба кивнула. Она явно была чем-то довольна, и мне пришло в голову, что она, наверное, подсмотрела сцену в саду и теперь опасается, что я уеду домой, поскольку этого требует Клинтон. Она хотела, чтобы я осталась… ради Клитии. И все же мне было неприятно в очередной раз осознать, что за мной постоянно наблюдают.
Я ничего не сказала Клитии о возвращении Клинтона. Я знала, она скажет, чтобы я возвращалась к мужу. Я очень много о нем думала. Я хотела быть рядом с ним, но не собиралась ему подчиняться и терпеть его самонадеянность. Он сам решил уехать и вернулся раньше обещанного срока. Что ж, я не собираюсь идти у него на поводу и менять свои планы.
Через день-два Клитии стало лучше. Она по-прежнему настаивала на постоянном наблюдении за Ральфом, и, как правило, я или Шеба находились возле мальчика. Добиться этого было не всегда легко, потому что он не должен был заподозрить, что за ним присматривают.
Я проводила с ним очень много времени и всегда была начеку, надеясь, что он хоть как-то даст понять, что же случилось той ночью.
Однажды, когда он играл в детской, я поинтересовалась:
— Ральф, ты помнишь тех чудесных слонов с золотыми клетками и попонами на спинах?
Он кивнул.
— Мой слон был самым лучшим.
— Но ты же на самом деле на нем не ездил.
— Ездил! Ездил! Я ехал прямо через джунгли. Мой слон был самым быстрым.
— А что произошло в джунглях?
— Там был маленький домик, а в нем жил человек.
— Что за человек?
— Добрый человек.
— Он был один?
— Там еще была женщина. Она сказала: «Все хорошо, ты скоро увидишь свою маму».
Мое сердце заколотилось очень часто.
— А где же была твоя мама? — спросила я.
— Ты же знаешь.
— Нет, не знаю, — пожала я плечами. — Где она была?
— С остальными.
— Кто такие остальные?
— Ты и папа, и Шеба, и… мой слон, и Кобла…
— А как выглядел этот человек?
— У него желтые глаза.
— Желтые глаза?
— Они светятся. Я сейчас покажу тебе, Сэйра.
Он подхватил свою игрушечную кобру, которая по-прежнему казалась мне ужасающе похожей на настоящую. Усмехнувшись, он нажал на ее голову, и из распахнувшейся пасти наружу выстрелил раздвоенный язык.
— Тебе страшно, тетя Сэйра? Она тебя убьет. |