|
— Я совсем не обижена, — возразила она. — Вы были настоящим джентльменом. Последние дни оказались непростыми для всех, и мы на секунду нашли утешение друг в друге.
— Вот как вы это видите? — Плечи Джулиана слегка расслабились.
Она и сама хотела в это верить.
— Да. Вы были с нами, пока мы спали, мы оба в этом нуждались. И что-то мне подсказывает, что и вы тоже. Поцелуй был просто случайностью. Вы уезжаете утром. Разве мы не можем забыть о случившемся?
Некоторое время Джулиан молчал, а затем вдруг проговорил:
— Подойдите ко мне, пожалуйста.
Катрина несмело подошла к нему и вопросительно взглянула в его темные глаза.
— Просто проверяю ваши зрачки, — заявил он. — Как вы себя чувствуете? Нет ли тошноты?
— Все хорошо, — заверила его Катрина. — Я в порядке.
— Так я и думал. — Он кивнул. — Вы можете воспользоваться кроватью в комнате Самсона.
— Спасибо. — При упоминании о кровати она почувствовала смертельную усталость. — Я проверила Сэмми, когда укладывала его. У него все отлично.
— Это хорошо. — Он повернулся к огню, давая понять, что она может идти.
Но Катрина не могла уйти, не убедившись в том, что он ничего не расскажет утром принцу. Она не вынесет, если отец узнает о случившемся. Такой скандал вполне может поставить под угрозу его дружбу с принцем.
— Простите, ваше высочество. — Она осмелилась его побеспокоить. — Я должна знать, собираетесь ли вы рассказать обо всем принцу.
— Я поступлю так, как вы просили.
— Спасибо. — Катрина действительно была благодарна Джулиану за то, что он согласился выполнить ее просьбу.
Тревожные мысли вновь мешали Джулиану уснуть. Он беспокоился о Донале, отце, Самсоне; он понимал, что теперь вся ответственность легла на его плечи и ему, возможно, придется распрощаться со своей привычной уединенной жизнью.
В пять утра он оставил всякую надежду заснуть и попросил дворецкого приготовить кофе, горячий завтрак и собрать вещи Самсона и няни. Он также попросил разбудить Тессу, чтобы она могла одеть ребенка и подготовить его к путешествию.
Пока он одевался и собирал свои вещи, раздался стук в дверь. Открыв, Джулиан увидел принцессу Бернадетт.
— Бернадетт. — Он склонился к ее руке. — Вы замечательно выглядите, учитывая ранний час. Чем я обязан такой чести?
Она грациозно вошла в комнату:
— Мне нужно кое-что обсудить с вами. Могу ли я присоединиться?
— Конечно. — Он махнул рукой в сторону элегантного столика, на котором стоял завтрак, и предложил ей присесть.
— Что вы хотите обсудить? — Джулиан взял салфетку.
— Non, топ ami, сначала необходимо поесть, — настояла она. — Вы едва коснулись еды во время вчерашнего ужина.
— Меня занимали другие мысли.
— И вы не избавитесь от них до тех пор, пока Донал не вернется к нам. Отдохните несколько минут, спокойно насладитесь завтраком. А после мы поговорим.
— Должно быть, вы хотите обсудить что-то серьезное. Что ж, будет лучше, если я сначала поем.
— Вы поступаете мудро. — Она отпила кофе, закрыла глаза и глубоко вдохнула его аромат. После робко ему улыбнулась. — Жан-Клод предпочитает чай. Мне нравится и то и другое, но я обычно полагаюсь на его вкус. Но все же нет ничего лучше чашки хорошего кофе.
— Особенно ранним утром, — согласился Джулиан.
Она продолжала говорить, пока он ел, избегая затрагивать любые щекотливые темы. |