Изменить размер шрифта - +

А теперь этот человек нарушил его первый продолжительный сон.

— Ребенок едет домой, — сказал он.

— Дайте его мне. — Невзирая на внушительную фигуру мужчины, Катрина попыталась забрать мальчика. Но быстро поняла, что силы не равны. — Все хорошо, малыш. — Она потянулась и погладила светло-русые волосы Сэмми, чтобы его успокоить. — Все хорошо. Катрина здесь.

— Мама! — воскликнул Сэмми и начал вырываться.

Не ожидавшая этого Катрина не смогла уклониться и столкнулась с Сэмми головой. Виски пронзила резкая боль, в глазах потемнело, она испугалась, что теряет сознание. Она покачнулась и почувствовала, что ее уверенно держит за талию мужская рука. Постепенно придя в сознание, она обнаружила на своих руках Сэмми, а себя в объятиях незнакомца. Ее ноги были еще слабы, но она больше не боялась упасть. Где-то вдалеке слышались голоса:

— Катрина!

— Боже мой.

— Позовите доктора.

Сэмми прижался к ней, маленькая головка склонилась ей на грудь, он продолжал громко плакать, но уже от боли. Плохо понимая, что происходит, она подняла голову и взглянула в глаза мужчины.

— Я держу вас. — Теплое дыхание щекотало ей шею. Он подвел ее к кушетке, на которой она спала несколько минут назад. — Сядьте. Мы должны проверить вашу голову.

— Сначала Сэмми, — машинально ответила Катрина и с удивлением почувствовала разочарование оттого, что незнакомец уже отпустил ее.

Доктор Ламберт вскоре прибыл. Он любезно улыбнулся и заговорил на английском, официальном языке Карданы.

— Как сегодня поживает наш малыш? Я слышал, что он на некоторое время заснул, прежде чем попытаться нокаутировать вас своей головой.

— Я в порядке, но у Сэмми выросла большая шишка на затылке. — Она сурово взглянула на принца Джулиана. О да, наконец она узнала этого красивого темноволосого мужчину. — Но, qui, он спал в течение нескольких часов, прежде чем его разбудили.

— Давайте посмотрим.

Доктор знал, как обращаться с детьми, и тихо объяснял мальчику все, что он делает и зачем. Он ощупал голову ребенка, посмотрел зрачки и послушал сердце. Затем он осмотрел и Катрину.

— Вы потеряли сознание?

— Нет, — ответила Катрина, стараясь не смотреть на принца Джулиана.

— Она подошла слишком близко, — уточнил принц.

Эта фраза напомнила ей ощущение его сильных рук, обнимающих ее. Она была прижата к его сильному телу, чувствовала мужское тепло, исходящее от него. От этого сердце ее забилось сильнее.

Пока Катрина заботилась о Сэмми, она все время говорила ему, что скоро он поедет домой и встретится там со своими родными, которые его очень любят и делают все возможное, чтобы найти его родителей.

К сожалению, Джулиан Эттенбурл не производил впечатления человека, который умеет ладить с детьми. Катрине показалось, что он слишком холоден и заносчив.

Возможно, за внешним спокойствием он прятал свои истинные чувства, но по красивому аристократическому лицу и умным карим глазам невозможно было догадаться, о чем он думает на самом деле. Его старший брат был совсем другим — белокурым приветливым красавцем, который служил в королевской гвардии и чья жизнь наследника престола всегда была на виду.

Джулиан был брюнетом, с более резкими чертами лица, не любил внимания со стороны прессы и публики и на людях всегда выглядел задумчивым и отстраненным. Увидев когда-то их обоих, Катрина посчитала младшего брата более привлекательным, но сейчас было неподходящее время, чтобы снова думать о мужчинах.

Она почти не сомневалась, что принц Джулиан использует всю свою власть и влияние, чтобы найти брата.

Быстрый переход