Изменить размер шрифта - +
 — … двадцать, двадцать пять миллиардов.

Хирако хмыкнул. Годовая прибыль Каюрри, за вычетом содержания и амортизации, и до пяти миллиардов не дотягивала, если верить рассказам Молли. И эти деньги уходили по большей части за приобретение новой техники для увеличения объемов снимаемого урожая. Ну и корабли с экипажами на сдачу.

— И на что такая станция способна?

— На ней можно разместить до двух тысяч разумных. Доки конфигурируемые, но пару грузовых кораблей в них разместить можно. Допускается размещение во внутренних ангарах до сотни МЛА, а военная мощь такой станции по общеизвестной классификации немного не дотягивает до В-ранга…

— Короче, старенький крейсер с флотом поддержки остановит. — Подвёл итоги Хирако, мысленно прикинув, насколько же дальновидным человеком был Молли. Ещё лет пять-десять — и он бы наверняка прикупил такую станцию, торгуя своими зерновыми.

Но — увы, увы…

— Если обеспечить станцию флотом прикрытия, как обычно делают, то даже особенно крупная группировка потерпит поражение. И… думаю, я смогу договориться о том, чтобы вашему нанимателю позволили приобрести что-то такое…

— Это было бы неплохо. — Хирако отвлёкся от панели, окинув инженера взглядом. — Пойдём, будешь руководить погрузкой. Задействуй своих дроидов, их будем грузить последними. Грузовики мои парни сейчас от астероида оторвут и подгонят к ангарам…

— Я бы посоветовал сначала ограничиться одним кораблём. Пусть второй продолжает удерживать станцию на месте — иначе могут возникнуть проблемы.

— Хм. Хорошо. — Хирако коснулся органов управления на запястье, отдав соответствующий приказ. — Ещё советы будут?

— Если у нас есть двое-трое суток, то я могу демонтировать орудия…

Пиратский капитан невольно подумал о том, что этот инженер, видимо, очень буквально воспринял его слова касательно труда на благо капитана Про. Или свою роль сыграло желание пленника отомстить тем, кто продержал его тут два с небольшим стандартных года.

— Тогда займись этим тоже. Может, Пьер со своей компанией вернётся и доставит нам новую партию подарков. Он ведь за товаром отправился?

— За третьим кораблём, который был необходим для обеспечения подвижности станции. — Честно ответил инженер. — Он говорил — в налёт. Скорее всего, искать, у кого можно отнять грузовое судно…

— Налёт для пирата — это не поиски, а непосредственно работа. Так что он может и не задержаться надолго. — Хирако призадумался на секунду, после чего связался с флотом. — Господа, возвращайте экипажи на борт. Есть вероятность того, что прежний хозяин нашего трофея скоро вернётся домой, и у нас будет возможность прибрать к рукам ещё и его корабли. Перекантуемся в системе три-четыре дня.

— Хоть абордажную группу оставить можно? — Капитан «Кармана» заботился о своих подчинённых как о себе самом, так что этот вопрос был более, чем понятен. Для пирата не было действа слаще, чем подсчёт призовых. И пусть им отойдёт не само добро, а всего лишь вознаграждение в валюте, смысл оставался тем же.

— Оставляйте. Договорись там, что б все корабли кроме «Удачи» и пары бригов были в полной боевой. На разделе трофеев это никак не скажется.

— Сделаю, кэп. Если Пьер покажется, позволишь действовать на своё усмотрение?

— Скоординируйся с Кардо — и действуйте, как хотите. Только не спугните его раньше времени.

— Обижаешь, кэп. Тут при желании можно и «Немезиду» заныкать так, что заметят только на расстоянии залпа прямой наводкой…

Флот Пьера не представлял из себя ничего серьёзного, так что Хирако не считал необходимым лично сидеть в рубке «Удачи» и ждать, пока этот лысый идиот вернётся домой с добычей.

Быстрый переход