Ведь родного я не увижу, а этот тоже человек, пусть с бородой и в мантии, и дочка у него умерла, и жены нет. Совсем один, бедненький. Как он может говорить о счастье, если сам его не имеет?
Вырываться король не стал, замер на секунду, потом похлопал меня аккуратно по спине. Сказал тихо, чтобы слышала только я:
— Умница, девочка.
Я с удовлетворением вздохнула и отстранилась. Иррандо, слуги и музыканты пялились на меня ошарашенно. А вот у короля взгляд изменился, подобрел, что ли.
— Давайте жить дружно? — улыбнулась я. — А, ваше величество?
— Давайте, — кивнул он, ещё больше поражая присутствующих.
— И давайте не кричать друг другу через пятиметровый стол, чтобы связки не сорвать. Мы пересядем поближе к вам, а?
— Пожалуйте, — согласился король.
Я отодвинула стул и села по его левую руку. Иррандо ничего не оставалось, как пересесть по правую. И Дорризоэн Второй Справедливый вдруг улыбнулся.
* * *
— Что ты себе позволяешь, Аня?! — гневно сверкнул глазами Иррандо, стоило нам вернуться в свои палаты. — Тебя не воспитали согласно этикету, я понимаю! Но это не кузнец из Эррадеи, и даже не я, это король! Ты должна понимать!
Я поджала губы.
— А чего ты на меня голос повышаешь?
— Так не подобает! — не успокаивался Иррандо. — Так нельзя! Невозможно!
— Король, между прочим, тоже человек. И я — человек, и наш будущий малыш! И я не буду кивать на всё согласно. Я не инкубатор и не бесправная молчаливая прислужница! — я тоже не сдержалась и заговорила громче. — Говорить надо всегда! Нам языки даны не просто чтобы целоваться!
— Я знал, что с тобой будут проблемы…
— Ага, ты знал, зачем же женился? — насупилась я. — Ну да, ну да, выбора не было.
— Женился, потому что люблю, — грозно и совсем не ласково буркнул Иррандо. — Но не собираюсь из-за тебя краснеть. И так уже весь двор говорит о твоей невоспитанности невесть что! Я молчал, но ты решила добраться со своими феминистскими штучками до самого короля!
— Ах так? Какая есть, я тебя не устраиваю?! Тебе стыдно? — возмущение вскипело во мне. — Так имей в виду, тебе самому надо быть достойным короля, чтобы короля воспитать. А королю не бывает стыдно! Он устанавливает законы и тенденции, понял? И не расшаркивается перед сильными мира сего: как скажете, чего угодно… Фу таким быть!
— Анна!
Офигеть, он меня впервые так меня назвал с того самого дня, когда мы победили первого Маркатарра! Негодование било по вискам и требовало выплеска. Я схватила первую попавшуюся фарфоровую безделушку и швырнула об стену. В Иррандо не целилась, ещё порежется, но тот отскочил, побагровев:
— Да как ты…?!
— Смею. Я — принцесса, — сказала я и, взлетев, понеслась в сад. Подальше от Иррандо. Пусть побудет сам. Тоже мне, дракон Коро! Опустилась за колючие кусты с красными ягодами. Дышать было трудно. И тошнило почему-то. Я нервно освободилась от платья и осталась в одной нижней сорочке. Всё равно сад только наш, и здесь никто меня не увидит, кролики не в счёт. Выдохнула глубоко. Услышав треск и шелест за плечами, обернулась и бросила в сердцах:
— Уйди, Иррандо!
Да так и не закрыла рта: из кустов выступил Маркатаррский колдун со сверкающим голубым ошейником на шее. Позади него в ветвях стояли две фигуры в голубых хламидах — маги. Кажется, старый, один из одиннадцати Сауронов, и молодой, безбородый совсем.
— Что, ведьма, не ожидала?! — расхохотался чернолицый колдун в защищающем от солнца плаще. |