Изменить размер шрифта - +
Он знает ее всю свою жизнь. Его дочь лучшая подруга Лорел.

— Вот видишь, эта женщина тебе не подходит.

— Люк… — предостерегающе произнес Чейз.

В следующий момент раздался стук в дверь, и в зал вошли трое мужчин в костюмах.

Чейз изо всех сил пытался сосредоточиться на делах, но едва понимал, о чем говорили остальные. К счастью, Люк взял инициативу в свои руки и отвечал на вопросы потенциальных партнеров. Время тянулось мучительно медленно.

 

Закончив в половине двенадцатого все свои дела, Лорел собралась в больницу. Она зашла в кабинет Брайса, чтобы оставить ему номер телефона, по которому он сможет с ней связаться.

Когда он подошел к ней, его лицо было непроницаемым.

— Брайс, прошу тебя, перестань обо мне беспокоиться.

— Прости меня за сегодняшнее утро, Лорел. Я был ужасно зол на Чейза Беннетта. Я знаю, что ты пошла на это лишь ради своей семьи.

— Меня никто не заставлял. Я сама согласилась.

— Черт побери, кто смог бы отказаться продать отель по такой выгодной цене и получить сверху еще почти миллион? Лэйн в полном восторге.

— Я не удивлена. К сожалению, мне придется его расстроить. Я снимаю ранчо с продажи.

Брайс нахмурился.

— Я думал, ты хочешь освободить своих родных от лишней ответственности.

— Теперь все изменилось, — мягко сказала она. — Я могу нанять людей, которые будут управлять ранчо до тех пор, пока отец не решит, что с ним делать.

Он еще больше помрачнел.

— Хорошо, что ты передумала продавать ранчо. Кстати, я принял предложение «Барклай Чемпион-отель», но не начну там работать, пока ты здесь.

— О Брайс! — воскликнула Лорел. Ей было больно слышать, что он покидает «Толсон» после стольких лет. — Я знаю, что ты действовал в моих интересах, и ценю это. Мне очень жаль, что ты уходишь. Ты отлично выполнял свою работу. Я думала, Чейз не захочет с тобой расстаться.

— Возможно, он предложит мне миллион долларов, если я останусь, — усмехнулся он.

Лорел покачала головой.

— Жаль, что все так вышло. Мне было бы спокойнее, если бы отель был в твоих руках.

— Но ты оставляешь его в цепких когтях Беннетта. Мне лучше уйти. Я не стану на него работать. Уверен, наша неприязнь взаимна. Если он причинит тебе боль, я вышибу ему мозги.

— Я очень признательна тебе за заботу, Брайс. — Она посмотрел на часы. — Мне нужно в больницу. К двум часам я вернусь, и мы с Чейзом уедем.

— Смотри не влюбись в него. Он не подарит тебе обручальное кольцо.

— Чейз с самого начала меня предупредил, но мне это и не нужно. Я не изменила своего мнения о богатых плейбоях.

— Я чувствую себя так, словно предал тебя и твоего отца. Береги себя.

Затем они обнялись как старые друзья.

В больнице она села у постели отца и рассказала ему о продаже отеля и уходе Брайса. В его состоянии по-прежнему не было никаких изменений.

Вернувшись в отель, она приняла душ, собрала вещи и стала ждать Чейза.

Без пяти два раздался стук в дверь. Отворив ее, Лорел затаила дыхание. В джинсах, белой рубашке и черной ковбойской шляпе Чейз был неотразим. Заметив, что она оставила волосы распущенными, он одобрительно кивнул.

— Ты очень красивая, — улыбнулся он, повесив ее сумку на плечо.

Спустившись вниз, они сели в черный лимузин и отправились в аэропорт, где их ждал личный самолет Чейза. Скоро они уже были в Калифорнии. Там у него имелся свой ангар и взлетно-посадочная полоса.

В машине Лорел не стала пристегиваться.

— Ты рискуешь, — сказал Чейз, положив руку ей на колено.

Быстрый переход