Изменить размер шрифта - +
Она чувствовала, что таинственный незнакомец смотрит ей вслед.

— У вас такой вид, будто вы натолкнулись на привидение! — воскликнула Брайди, когда ее молодая хозяйка вскарабкалась в карету и удобно устроилась напротив.

— Именно так я себя и чувствую, — согласилась Катрин. — Вы случайно не заметили высокого джентльмена, вошедшего в трактир несколько минут назад?

— Нет. А что, это был ваш знакомый?

— Он мне кажется знакомым, но я никак не могу вспомнить, где его видела. Нет, только не в Бате.

— А он красивый? — не удержалась от вопроса Брайди.

— Я бы не сказала, но он очень привлекательный. — Катрин замолчала и принялась расправлять юбку своего синего дорожного костюма. — Какая разница, красивый он или нет! Да будь он хоть прекрасный, как Адонис, меня это не интересует.

— Ну, я-то знаю, что это не так, — довольно резко возразила Брайди.

Катрин ничего не ответила и стала смотреть в окно, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.

Любящая и неизменно преданная, Брайди всегда поддерживала ее, вселяла в нее веру в себя. Катрин не смогла бы перенести страдания, которые преследовали ее последние годы, если бы не постоянная поддержка этой доброй ирландской женщины.

От Брайди Катрин знала, что родилась во время самой необыкновенной по своей разрушительной силе бури, которая когда-либо проносилась над Ирландией. Когда страна была во власти этого урагана, оставлявшего после себя следы ужасных разрушений, у Шарлотты О'Мэлли родилась дочь. Роды были тяжелыми и длительными, чуть не стоившими жизни матери. В дальнейшем, в результате осложнений, она не могла уже больше иметь детей.

Я стала карой небесной для своих близких с самого первого дня рождения, грустно подумала Катрин. Детство ее было счастливым, но в последние годы Катрин вынуждена была признать — после целого ряда трагических событий, — что она и в самом деле приносила несчастья тем, кого любила.

Глупо надеяться, подумала молодая женщина, что любой, кто станет моим мужем, не пострадает от тяготеющего надо мной проклятья. Поэтому она решила не брать грех на душу и навсегда отказаться от замужества.

Но сейчас, после неожиданной встречи на постоялом дворе, она испытала странное волнение.

Может быть, даже хорошо, что их дороги никогда больше не пересекутся, так как она боялась, что этот загадочный незнакомец окажется тем самым мужчиной, знакомство с которым поколеблет ее решение никогда не выходить замуж.

 

В первом часу дня наемная карета подъезжала к красивому дому тети и дяди в Гэмпшире. Вышколенный слуга Мелдрю встретил Катрин на крыльце дома и с поклоном открыл перед ней парадную дверь. Сняв капор, перчатки и плащ и отдав их слуге, она направилась в гостиную. Там тетя и кузина с увлечением занимались своим любимым занятием — вышиванием.

Миссис Лавиния Уэнтворт подняла голову и, увидев племянницу, радостно улыбнулась и раскрыла свои объятия.

— Как я рада тебя видеть, дорогая! — воскликнула она, целуя племянницу.

Катрин обратилась к кузине:

— Моя дорогая Каро, у тебя такой цветущий вид! Капитану Чарлзуэрту необыкновенно повезло! Надеюсь, все уже готово для торжественного вечера?

— Разумеется, — подтвердила Каролина. — Мы с мамой всю неделю писали приглашения почти сотне гостей. Ты не представляешь, как я рада, что ты будешь среди них! Мы ждали тебя вчера и уже решили, что ты решила не рисковать и отложила поездку.

— Как ты могла подумать такое?! Просто сильная метель, заставшая нас в дороге, вынудила меня прервать путешествие и снять комнаты на постоялом дворе. А как дядя? Ждет этого события с нетерпением? — как бы невзначай заметила Катрин, прекрасно зная, что Генри Уэнтворт, хотя и был добрым и сердечным джентльменом, не любил больших компаний.

Быстрый переход