|
— Тысяча чертей! — В глазах Ратлина застыл суровый, холодный блеск. — Какой леший занес тебя сюда, девочка?
У Эмили все еще кружилась голова и перед глазами мелькали красные искорки, но она пыталась говорить четко.
— Отпустите меня, если не хотите беды на свою голову.
— Как много твой дядя рассказал тебе? Мне следовало бы знать, что этот мерзкий старый филин не умеет держать свой поганый язык за зубами!
— Мой дядя не… он даже не знает, что я здесь. Я просто…
— Просто что?
— Ехала за ним, — ответила Эмили. — Я хотела знать, куда он собрался. Он сказал, что поедет в город и…
— Дженкс говорит, ты водишь дружбу с тем шерифом, — перебил ее Ратлин и, схватив за волосы, посмотрел прямо в лицо. — Это правда?
— Нет. Я его ненавижу. У меня нет никаких причин для добрых чувств к полицейским… а к шерифу Баркли особенно.
— Однажды, когда мы с ней только знакомились, он перешел мне дорогу, — со своей глумливой улыбкой сказал Дженкс. — Тогда я еще не знал, что Спуны будут нашими компаньонами. Шериф купил ее коробку с ленчем. Двадцать пять долларов заплатил за тот ленч.
— Видно, очень сладкий. — Помимо сарказма, прямо-таки сочившегося изо рта Ратлина, Эмили уловила в его голосе что-то такое, от чего ее бросило в дрожь. — Так что ты успела услышать?
— Н-ничего. Я просто остановилась здесь, чтобы дядя меня не увидел. А когда он поехал обратно, я спряталась за скалу, чтобы он не рассердился. Но он проскакал мимо и не заметил меня. А зачем он встречался с вами?
Эмили старалась казаться наивной и растерянной, но занавешенные волосами глаза Ратлина держали ее так цепко, что у нее было ощущение, будто он сквозь череп читает ее мысли. Она молилась про себя, чтобы он ей поверил, но ее надежды улетучились в одно мгновение, когда рядом прозвучал резкий голос Дженкса:
— Ратлин, эта чертова сучка лжет. Она все слышала. Держу пари на сто баксов.
Ратлин по-прежнему не сводил с нее глаз, взвешивая, прикидывая. И когда в них вспыхнуло озарение, Эмили почувствовала, как на нее опускается ледяной страх.
— Пожалуй, ты прав, Дженкс, — задумчиво сказал Ратлин. — В любом случае мы не можем рисковать.
Его толстые пальцы внезапно больно дернули Эмили за волосы, придвигая ее ближе.
— Я не знаю, что вы задумали, — продолжал он, — но вы совершили большую ошибку, придя сюда, мисс Спун. Я не люблю ошибок. Почти так же сильно, как женщин, которые суют нос не в свои дела.
Эмили не могла сдержаться — крик ужаса и боли сорвался с ее губ. Она отчаянно пыталась вырваться. Ратлин отпустил ее волосы, но тотчас схватил за руки, притягивая ее к своей мерзко пахнущей оленьей коже.
— Возьми веревку! — рявкнул он Дженксу. — Сейчас мы ее хорошенько свяжем. Я знаю, куда ее отвезти, пока все это не закончится.
— Нет! — Охваченная паникой, Эмили продолжала сопротивляться. — Мой дядя, Пит и Лестер… они убьют вас, если вы не отпустите меня немедленно!
Порывшись в кармане, она попыталась вынуть револьвер, но Ратлин ловко выхватил оружие у нее из пальцев и обхватил оба ее запястья одной рукой.
Он только холодно усмехался, глядя, как Эмили беспомощно брыкалась.
— Посмотрим, как ты теперь попрыгаешь, — глумился он. И, взглянув на Дженкса, снова рявкнул: — Давай-ка поторопись. Нужно успеть спрятать ее в таком месте, где Спуны не смогут ее найти.
— А знаешь, Ратлин, — нахмурился Дженкс, доставая из седельного мешка веревку, — она права. |